I Corintios 10:15

Falo como a pessoas sábias; julguem vocês mesmos o que digo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Falo como a criteriosos; julgai vós mesmos o que digo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Falo como a entendidos, julgai vós mesmos o que digo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Falo como a sábios; julgai vós mesmos o que digo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu falo com vocês como com pessoas que têm capacidade para entender o que estou afirmando. Julguem vocês mesmos o que eu estou dizendo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Estou falando a pessoas sensatas; julguem vocês mesmos o que estou dizendo.

Nova Versão Internacional

Vocês são pessoas sensatas. Julguem por si mesmos se o que digo é verdade.

Nova Versão Transformadora

Como a entendidos falo: Julgai vós mesmos o que digo.

1848 - Almeida Antiga

Falo como a entendidos; julgai vós mesmos o que digo.

Almeida Recebida

Falo isso a pessoas sensatas; julgai vós mesmos o que estou afirmando.

King James Atualizada

What I am saying is for wise men, do you be the judges of it.

Basic English Bible

I speak to sensible people; judge for yourselves what I say.

New International Version

I speak as to wise men; judge ye what I say.

American Standard Version

I Corintios 10

Não fiquem murmurando, como alguns deles murmuraram e foram destruídos pelo exterminador.
Estas coisas aconteceram com eles para servir de exemplo e foram escritas como advertência a nós, para quem o fim dos tempos tem chegado.
Por isso, aquele que pensa estar em pé veja que não caia.
Não sobreveio a vocês nenhuma tentação que não fosse humana; mas Deus é fiel e não permitirá que vocês sejam tentados além do que podem suportar; pelo contrário, juntamente com a tentação proverá livramento, para que vocês a possam suportar.
Portanto, meus amados, fujam da idolatria.
15
Falo como a pessoas sábias; julguem vocês mesmos o que digo.
Não é fato que o cálice da bênção que abençoamos é a comunhão do sangue de Cristo? E não é fato que o pão que partimos é a comunhão do corpo de Cristo?
Porque nós, embora muitos, somos unicamente um pão, um só corpo; porque todos participamos do único pão.
Considerem o Israel segundo a carne. Não é verdade que aqueles que se alimentam dos sacrifícios são participantes do altar?
O que quero dizer com isto? Que o que é sacrificado ao ídolo é alguma coisa? Ou que o próprio ídolo tem algum valor?
Não! Digo que as coisas que eles sacrificam são sacrificadas a demônios e não a Deus; e eu não quero que vocês estejam em comunhão com os demônios.