I Corintios 7:10

Aos casados, ordeno, não eu, mas o Senhor, que a mulher não se separe do marido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, aos casados, ordeno, não eu, mas o Senhor, que a mulher não se separe do marido

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todavia, aos casados, mando, não eu mas o Senhor, que a mulher se não aparte do marido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todavia, aos casados, mando, não eu, mas o Senhor, que a mulher se não aparte do marido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Para os que já estão casados tenho um mandamento, que não é meu, mas do Senhor: que a mulher não se separe do seu marido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aos casados dou este mandamento, não eu, mas o Senhor: que a esposa não se separe do seu marido.

Nova Versão Internacional

Para os casados, porém, tenho uma ordem que não vem de mim, mas do Senhor: a esposa não deve se separar do marido.

Nova Versão Transformadora

Porem aos casados mando, não eu, senão o Senhor, que a mulher se não aparte do marido.

1848 - Almeida Antiga

Todavia, aos casados, mando, não eu mas o Senhor, que a mulher não se aparte do marido;

Almeida Recebida

Todavia, ordeno aos casados, não eu, mas o Senhor: Que a esposa não se separe do marido.

King James Atualizada

But to the married I give orders, though not I but the Lord, that the wife may not go away from her husband

Basic English Bible

To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband.

New International Version

But unto the married I give charge, [yea] not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband

American Standard Version

I Corintios 7

Não se privem um ao outro, a não ser talvez por mútuo consentimento, por algum tempo, para se dedicarem à oração. Depois, retomem a vida conjugal, para que Satanás não tente vocês por não terem domínio próprio.
E digo isto como concessão e não como mandamento.
Gostaria que todos os homens fossem como eu. No entanto, cada um tem de Deus o seu próprio dom; um, na verdade, de um modo; outro, de outro.
E aos solteiros e às viúvas, digo que lhes seria bom se permanecessem no estado em que também eu vivo.
Mas, se não conseguem se dominar, que se casem; porque é melhor casar do que arder em desejos.
10
Aos casados, ordeno, não eu, mas o Senhor, que a mulher não se separe do marido.
Mas, se ela se separar, que não se case de novo ou que se reconcilie com o seu marido. E que o marido não se divorcie da sua esposa.
Aos outros, digo eu, não o Senhor: se algum irmão estiver casado com uma mulher não crente, e esta concorda em morar com ele, não se divorcie dela.
E se uma mulher estiver casada com um homem não crente, e este concorda em viver com ela, que ela não se divorcie do marido.
Porque o marido não crente é santificado no convívio da esposa, e a esposa não crente é santificada no convívio do marido crente. Se não fosse assim, os filhos de vocês seriam impuros; porém, agora, são santos.
Mas, se o não crente quiser separar-se, que se separe. Em tais casos, não fica sujeito à servidão nem o irmão, nem a irmã; Deus chamou vocês para viverem em paz.