Efesios 4:23

a se deixar renovar no espírito do entendimento de vocês,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e vos renoveis no espírito do vosso entendimento,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vos renoveis no espírito do vosso sentido;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e vos renoveis no espírito do vosso sentido,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É preciso que o coração e a mente de vocês sejam completamente renovados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

a serem renovados no modo de pensar e

Nova Versão Internacional

Deixem que o Espírito renove seus pensamentos e atitudes

Nova Versão Transformadora

E vos renoveis em o espirito de vosso sentido:

1848 - Almeida Antiga

e vos renoveis no espírito da vossa mente;

Almeida Recebida

a serdes renovados no vosso modo de raciocinar e

King James Atualizada

And be made new in the spirit of your mind,

Basic English Bible

to be made new in the attitude of your minds;

New International Version

and that ye be renewed in the spirit of your mind,

American Standard Version

Efesios 4

tendo o seu entendimento obscurecido, separados da vida que Deus concede, por causa da ignorância em que vivem, pela dureza do seu coração.
Tendo-se tornado insensíveis, eles se entregaram à libertinagem para, de forma desenfreada, cometer todo tipo de impureza.
Mas não foi assim que vocês aprenderam de Cristo,
se é que, de fato, ouviram falar dele e nele foram instruídos, segundo é a verdade em Jesus.
Quanto à maneira antiga de viver, vocês foram instruídos a deixar de lado a velha natureza, que se corrompe segundo desejos enganosos,
23
a se deixar renovar no espírito do entendimento de vocês,
e a se revestir da nova natureza, criada segundo Deus, em justiça e retidão procedentes da verdade.
Por isso, deixando a mentira, que cada um fale a verdade com o seu próximo, porque somos membros do mesmo corpo.
Fiquem irados e não pequem. Não deixem que o sol se ponha sobre a ira de vocês,
nem deem lugar ao diabo.
Aquele que roubava não roube mais; pelo contrário, trabalhe, fazendo com as próprias mãos o que é bom, para que tenha o que repartir com o necessitado.