E tornou a sair para o mar, e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
De novo, saiu Jesus para junto do mar, e toda a multidão vinha ao seu encontro, e ele os ensinava.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E tornou a sair para o mar, e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
De novo, Jesus foi para junto do mar, e toda a multidão vinha ao encontro dele, e ele os ensinava.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus saiu outra vez e foi para o lago da Galileia. Muita gente ia procurá-lo, e ele ensinava a todos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus saiu outra vez para beira-mar. Uma grande multidão aproximou-se, e ele começou a ensiná-los.
Nova Versão Internacional
Em seguida, Jesus saiu outra vez para a beira do mar e ensinou as multidões que vinham até ele.
Nova Versão Transformadora
E tornou a sahir para o mar, e toda a multidão vinha a elle, e elle os ensinava.
1848 - Almeida Antiga
E ele tornou a sair para junto do mar; e toda a multidão vinha a ele, e ele os ensinava.
Almeida Recebida
Uma vez mais, saiu Jesus e foi caminhar na praia, e toda a multidão vinha ao seu encontro, e Ele os ensinava.
King James Atualizada
And he went out again by the seaside; and all the people came to him, and he gave them teaching.
Basic English Bible
Once again Jesus went out beside the lake. A large crowd came to him, and he began to teach them.
New International Version
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
American Standard Version
Comentários