Atos 24:15

Tendo esperança em Deus, como estes mesmos também esperam, de que há de haver ressurreição de mortos, assim dos justos como dos injustos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

tendo esperança em Deus, como também estes a têm, de que haverá ressurreição, tanto de justos como de injustos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tendo esperança em Deus, como estes mesmos também esperam, de que há de haver ressurreição de mortos, tanto dos justos como dos injustos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

tendo esperança em Deus, como também estes a têm, de que haverá ressurreição, tanto de justos como de injustos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu e os meus acusadores temos esta mesma esperança em Deus: todos vão ressuscitar, tanto os bons como os maus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e tenho em Deus a mesma esperança desses homens: de que haverá ressurreição tanto de justos como de injustos.

Nova Versão Internacional

Tenho em Deus a mesma esperança destes homens, de que ele ressuscitará tanto os justos como os injustos.

Nova Versão Transformadora

Tendo em Deos esperança, como estes mesmos tambem esperão, que ha de haver resurreição dos mortos, assim dos justos, como dos injustos.

1848 - Almeida Antiga

tendo esperança em Deus, como estes mesmos também esperam, de que há de haver ressurreição tanto dos justos como dos injustos.

Almeida Recebida

depositando em Deus a mesma esperança desses homens; de que haverá ressurreição, tanto de justos como de injustos.

King James Atualizada

Hoping in God for that which they themselves are looking for, that there will be a coming back from the dead for upright men and wrongdoers.

Basic English Bible

and I have the same hope in God as these men themselves have, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked.

New International Version

having hope toward God, which these also themselves look for, that there shall be a resurrection both of the just and unjust.

American Standard Version

Atos 24

Paulo, porém, fazendo-lhe o presidente sinal que falasse, respondeu: Porque sei que já vai para muitos anos que desta nação és juiz, com tanto melhor ânimo respondo por mim.
Pois bem podes saber que não há mais de doze dias que subi a Jerusalém a adorar;
E não me acharam no templo falando com alguém, nem amotinando o povo nas sinagogas, nem na cidade.
Nem tão pouco podem provar as coisas de que agora me acusam.
Mas confesso-te isto: que, conforme aquele caminho que chamam seita, assim sirvo ao Deus de nossos pais, crendo tudo quanto está escrito na lei e nos profetas.
15
Tendo esperança em Deus, como estes mesmos também esperam, de que há de haver ressurreição de mortos, assim dos justos como dos injustos.
E por isso procuro sempre ter uma consciência sem ofensa, tanto para com Deus como para com os homens.
Ora, muitos anos depois, vim trazer à minha nação esmolas e ofertas.
Nisto me acharam já santificado no templo, não em ajuntamentos, nem com alvoroços, uns certos judeus da Ásia,
Os quais convinha que estivessem presentes perante ti, e me acusassem, se alguma coisa contra mim tivessem.
Ou digam estes mesmos, se acharam em mim alguma iniquidade, quando compareci perante o conselho,