I Corintios 10:22

Ou irritaremos o Senhor? Somos nós mais fortes do que ele?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ou provocaremos zelos no Senhor? Somos, acaso, mais fortes do que ele?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ou irritaremos o Senhor? Somos nós mais fortes do que ele?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ou provocaremos ciúmes no Senhor? Somos, por acaso, mais fortes do que ele?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ou será que queremos provocar o Senhor, fazendo com que ele fique com ciúmes? Por acaso vocês pensam que somos mais fortes do que ele?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porventura provocaremos o ciúme do Senhor? Somos mais fortes do que ele?

Nova Versão Internacional

Acaso nos atreveremos a despertar o ciúme do Senhor? Somos mais fortes que ele?

Nova Versão Transformadora

Ou irritamos ao Senhor? Somos nós mais fortes que elle?

1848 - Almeida Antiga

Ou provocaremos a zelos o Senhor? Somos, porventura, mais fortes do que ele?

Almeida Recebida

Ou desejamos provocar os ciúmes do Senhor? Porventura somos mais fortes do que Ele?

King James Atualizada

Or may we be the cause of envy to the Lord? are we stronger than he?

Basic English Bible

Are we trying to arouse the Lord's jealousy? Are we stronger than he?

New International Version

Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

American Standard Version

I Corintios 10

Porque nós, sendo muitos, somos um só pão e um só corpo: porque todos participamos do mesmo pão.
Vede a Israel segundo a carne: os que comem os sacrifícios não são porventura participantes do altar?
Mas que digo? Que o ídolo é alguma coisa? Ou que o sacrificado ao ídolo é alguma coisa?
Antes digo que as coisas que os gentios sacrificam, as sacrificam aos demônios, e não a Deus. E não quero que sejais participantes com os demônios.
Não podeis beber o cálice do Senhor e o cálice dos demônios: não podeis ser participantes da mesa do Senhor e da mesa dos demônios.
22
Ou irritaremos o Senhor? Somos nós mais fortes do que ele?
Todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas convêm: todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas edificam.
Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o que é de outrem.
Comei de tudo quanto se vende no açougue, sem perguntar nada, por causa da consciência.
Porque a terra é do Senhor, e toda a sua plenitude.
E, se algum dos infiéis vos convidar, e quiserdes ir, comei de tudo o que se puser diante de vós, sem nada perguntar, por causa da consciência.