I Corintios 10:25

Comei de tudo quanto se vende no açougue, sem perguntar nada, por causa da consciência.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Comei de tudo o que se vende no mercado, sem nada perguntardes por motivo de consciência;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comei de tudo quanto se vende no açougue, sem perguntar nada, por causa da consciência.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comam de tudo o que se vende no mercado, sem questionamento algum por motivo de consciência.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês podem comer de tudo o que se vende no açougue, sem terem nenhuma dúvida de consciência.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comam de tudo o que se vende no mercado, sem fazer perguntas por causa da consciência,

Nova Versão Internacional

Portanto, vocês podem comer qualquer carne que é vendida no mercado sem questionar nada por motivo de consciência.

Nova Versão Transformadora

De tudo quanto se vende no açougue, comei, sem vós inquirir por cau sa da consciencia.

1848 - Almeida Antiga

Comei de tudo quanto se vende no mercado, nada perguntando por causa da consciência.

Almeida Recebida

Comei de tudo o que se vende no mercado, sem questionamentos por causa da consciência,

King James Atualizada

Whatever meat may be had at the public market, take as food without question of right or wrong;

Basic English Bible

Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience,

New International Version

Whatsoever is sold in the shambles, eat, asking no question for conscience' sake,

American Standard Version

I Corintios 10

Antes digo que as coisas que os gentios sacrificam, as sacrificam aos demônios, e não a Deus. E não quero que sejais participantes com os demônios.
Não podeis beber o cálice do Senhor e o cálice dos demônios: não podeis ser participantes da mesa do Senhor e da mesa dos demônios.
Ou irritaremos o Senhor? Somos nós mais fortes do que ele?
Todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas convêm: todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas edificam.
Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o que é de outrem.
25
Comei de tudo quanto se vende no açougue, sem perguntar nada, por causa da consciência.
Porque a terra é do Senhor, e toda a sua plenitude.
E, se algum dos infiéis vos convidar, e quiserdes ir, comei de tudo o que se puser diante de vós, sem nada perguntar, por causa da consciência.
Mas, se alguém vos disser: Isto foi sacrificado aos ídolos, não comais, por causa daquele que vos advertiu e por causa da consciência; porque a terra é do Senhor, e toda a sua plenitude.
Digo, porém, a consciência, não a tua, mas a do outro. Pois por que há de a minha liberdade ser julgada pela consciência de outrem?
E, se eu com graça participo, por que sou blasfemado naquilo por que dou graças?