I Corintios 10:24

Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o que é de outrem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ninguém busque o seu próprio interesse, e sim o de outrem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ninguém busque o proveito próprio; antes, cada um, o que é de outrem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ninguém busque o seu próprio interesse, e sim o de seu próximo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ninguém deve buscar os seus próprios interesses e sim os interesses dos outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ninguém deve buscar o seu próprio bem, mas sim o dos outros.

Nova Versão Internacional

Não se preocupem com seu próprio bem, mas com o bem dos outros.

Nova Versão Transformadora

Ninguem busque o seu proprio, antes cada hum o que he do outro.

1848 - Almeida Antiga

Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o de outrem.

Almeida Recebida

Ninguém deve buscar o seu próprio bem, mas o bem dos seus próximos.

King James Atualizada

Let a man give attention not only to what is good for himself, but equally to his neighbour's good.

Basic English Bible

No one should seek their own good, but the good of others.

New International Version

Let no man seek his own, but [each] his neighbor's [good].

American Standard Version

I Corintios 10

Mas que digo? Que o ídolo é alguma coisa? Ou que o sacrificado ao ídolo é alguma coisa?
Antes digo que as coisas que os gentios sacrificam, as sacrificam aos demônios, e não a Deus. E não quero que sejais participantes com os demônios.
Não podeis beber o cálice do Senhor e o cálice dos demônios: não podeis ser participantes da mesa do Senhor e da mesa dos demônios.
Ou irritaremos o Senhor? Somos nós mais fortes do que ele?
Todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas convêm: todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas edificam.
24
Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o que é de outrem.
Comei de tudo quanto se vende no açougue, sem perguntar nada, por causa da consciência.
Porque a terra é do Senhor, e toda a sua plenitude.
E, se algum dos infiéis vos convidar, e quiserdes ir, comei de tudo o que se puser diante de vós, sem nada perguntar, por causa da consciência.
Mas, se alguém vos disser: Isto foi sacrificado aos ídolos, não comais, por causa daquele que vos advertiu e por causa da consciência; porque a terra é do Senhor, e toda a sua plenitude.
Digo, porém, a consciência, não a tua, mas a do outro. Pois por que há de a minha liberdade ser julgada pela consciência de outrem?