I Corintios 10:19

Mas que digo? Que o ídolo é alguma coisa? Ou que o sacrificado ao ídolo é alguma coisa?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Que digo, pois? Que o sacrificado ao ídolo é alguma coisa? Ou que o próprio ídolo tem algum valor?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas que digo? Que o ídolo é alguma coisa? Ou que o sacrificado ao ídolo é alguma coisa?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O que quero dizer com isto? Que o que é sacrificado ao ídolo é alguma coisa? Ou que o próprio ídolo tem algum valor?

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que é que eu quero dizer com isso? Que o ídolo ou o alimento que é oferecido a ele tem algum valor?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, que estou querendo dizer? Será que o sacrifício oferecido a um ídolo é alguma coisa? Ou o ídolo é alguma coisa?

Nova Versão Internacional

Então, o que estou tentando dizer? Que a comida oferecida a ídolos tem alguma importância, ou que os ídolos são deuses de verdade?

Nova Versão Transformadora

Que digo logo? Que o idolo he cousa alguma? ou que o sacrificio idolatrico seja cousa alguma?

1848 - Almeida Antiga

Mas que digo? Que o sacrificado ao ídolo é alguma coisa? Ou que o ídolo é alguma coisa?

Almeida Recebida

Sendo assim, o que estou querendo dizer? Será que o sacrifício oferecido a um ídolo significa alguma coisa? Ou o ídolo tem algum valor?

King James Atualizada

Do I say, then, that what is offered to images is anything, or that the image is anything?

Basic English Bible

Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?

New International Version

What say I then? that a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

American Standard Version

I Corintios 10

Portanto, meus amados, fugi da idolatria.
Falo como a entendidos, julgai vós mesmos o que digo.
Porventura o cálice de bênção, que abençoamos, não é a comunhão do sangue de Cristo? O pão que partimos não é porventura a comunhão do corpo de Cristo?
Porque nós, sendo muitos, somos um só pão e um só corpo: porque todos participamos do mesmo pão.
Vede a Israel segundo a carne: os que comem os sacrifícios não são porventura participantes do altar?
19
Mas que digo? Que o ídolo é alguma coisa? Ou que o sacrificado ao ídolo é alguma coisa?
Antes digo que as coisas que os gentios sacrificam, as sacrificam aos demônios, e não a Deus. E não quero que sejais participantes com os demônios.
Não podeis beber o cálice do Senhor e o cálice dos demônios: não podeis ser participantes da mesa do Senhor e da mesa dos demônios.
Ou irritaremos o Senhor? Somos nós mais fortes do que ele?
Todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas convêm: todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas edificam.
Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o que é de outrem.