II Corintios 11:1

OXALÁ me suportásseis um pouco na minha loucura! Suportai-me, porém, ainda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quisera eu me suportásseis um pouco mais na minha loucura. Suportai-me, pois.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tomara que me suportásseis um pouco na minha loucura! Suportai-me, porém, ainda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu gostaria que vocês me suportassem um pouco mais na minha loucura. Portanto, suportem-me.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu gostaria que vocês me suportassem mesmo quando sou um tanto louco. Por favor, me suportem!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Espero que vocês suportem um pouco da minha insensatez. Sim, por favor, sejam pacientes comigo.

Nova Versão Internacional

Espero que vocês suportem um pouco mais de minha insensatez. Por favor, continuem a ser pacientes comigo,

Nova Versão Transformadora

OXALÁ me supportasseis hum pouco em minha louquice: porem supportai-me ainda.

1848 - Almeida Antiga

Quem dera me suportásseis um pouco na minha insensatez! Sim, suportai-me ainda.

Almeida Recebida

Quisera eu me suportásseis ainda um pouco mais na minha loucura! Rogo-vos que sejais pacientes comigo.

King James Atualizada

Put up with me if I am a little foolish: but, truly, you do put up with me.

Basic English Bible

I hope you will put up with me in a little foolishness. Yes, please put up with me!

New International Version

Would that ye could bear with me in a little foolishness: but indeed ye do bear with me.

American Standard Version

II Corintios 11

01
OXALÁ me suportásseis um pouco na minha loucura! Suportai-me, porém, ainda.
Porque estou zeloso de vós com zelo de Deus; porque vos tenho preparado para vos apresentar como uma virgem pura a um marido, a saber, a Cristo.
Mas temo que, assim como a serpente enganou Eva com a sua astúcia, assim também sejam de alguma sorte corrompidos os vossos sentidos, e se apartem da simplicidade que há em Cristo.
Porque, se alguém for pregar-vos outro Jesus que nós não temos pregado, ou se recebeis outro espírito que não recebestes, ou outro evangelho que não abraçastes, com razão o sofrereis.
Porque penso que em nada fui inferior aos mais excelentes apóstolos.
E, se sou rude na palavra, não o sou contudo na ciência; mas já em tudo nos temos feito conhecer totalmente entre vós.