Joao 11:10

Mas, se andar de noite, tropeça, porque nele não há luz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mas, se andar de noite, tropeça, porque nele não há luz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, se andar de noite, tropeça, porque nele não há luz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se andar de noite, tropeça, porque nele não há luz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, se anda de noite, tropeça porque nele não existe luz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando anda de noite, tropeça, pois nele não há luz".

Nova Versão Internacional

À noite, porém, correm o risco de tropeçar, pois não há luz`.

Nova Versão Transformadora

Mas se alguem anda de noite, tropeça; porquanto nelle não ha luz.

1848 - Almeida Antiga

mas se andar de noite, tropeça, porque nele não há luz.

Almeida Recebida

mas, se caminhar na noite, tropeça, porque a luz não está nele.`

King James Atualizada

But if a man goes about in the night, he may have a fall because the light is not in him.

Basic English Bible

It is when a person walks at night that they stumble, for they have no light."

New International Version

But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.

American Standard Version

Joao 11

Ora Jesus amava a Marta, e a sua irmã, e a Lázaro.
Ouvindo pois que estava enfermo ficou ainda dois dias no lugar onde estava.
Depois disto, disse aos seus discípulos: Vamos outra vez para a Judeia.
Disseram-lhe os discípulos: Rabi, ainda agora os judeus procuravam apedrejar-te, e tornas para lá?
Jesus respondeu: Não há doze horas no dia? Se alguém andar de dia, não tropeça, porque vê a luz deste mundo:
10
Mas, se andar de noite, tropeça, porque nele não há luz.
Assim falou; e depois disse-lhes: Lázaro, o nosso amigo, dorme, mas vou despertá-lo do sono.
Disseram pois os seus discípulos: Senhor, se dorme, estará salvo.
Mas Jesus dizia isto da sua morte; eles, porém, cuidavam que falava do repouso do sono.
Então Jesus disse-lhes claramente: Lázaro está morto;
E folgo, por amor de vós, de que eu lá não estivesse, para que acrediteis: mas vamos ter com ele.