Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a sua vida pelos seus amigos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a própria vida em favor dos seus amigos. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a sua vida pelos seus amigos. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ninguém tem amor maior do que este: de alguém dar a própria vida pelos seus amigos. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Ninguém tem mais amor pelos seus amigos do que aquele que dá a sua vida por eles. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a sua vida pelos seus amigos.
Nova Versão Internacional
Não existe amor maior do que dar a vida por seus amigos.
Nova Versão Transformadora
Ninguem tem maior amor que este, que alguém por amor de seus amigos ponha sua vida.
1848 - Almeida Antiga
Ninguém tem maior amor do que este, de dar alguém a sua vida pelos seus amigos.
Almeida Recebida
Não existe maior amor do que este: de alguém dar a própria vida por causa dos seus amigos.
King James Atualizada
Greater love has no man than this, that a man gives up his life for his friends.
Basic English Bible
Greater love has no one than this: to lay down one's life for one's friends. New International Version
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
American Standard Version
Comentários