Colossenses 2:7

Arraigados e sobre-edificados nele, e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, abundando em ação de graças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

nele radicados, e edificados, e confirmados na fé, tal como fostes instruídos, crescendo em ações de graças.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

arraigados e edificados nele e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, crescendo em ação de graças.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

estando enraizados e edificados nele, e confirmados na fé, como foi ensinado a vocês, crescendo em ação de graças.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estejam enraizados nele, construam a sua vida sobre ele e se tornem mais fortes na fé, como foi ensinado a vocês. E deem sempre graças a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

enraizados e edificados nele, firmados na fé, como foram ensinados, transbordando de gratidão.

Nova Versão Internacional

Aprofundem nele suas raízes e sobre ele edifiquem sua vida. Então sua fé se fortalecerá na verdade que lhes foi ensinada, e vocês transbordarão de gratidão.

Nova Versão Transformadora

Nelle arraigados, e sobre edificados, e confirmados na fé, como já fostes ensinados, nella abundando com fazimento de graças.

1848 - Almeida Antiga

arraigados e edificados nele, e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, abundando em ação de graças.

Almeida Recebida

alicerçados e edificados nele, transbordando em gratidão.

King James Atualizada

Rooted and based together in him, strong in the faith which the teaching gave you, giving praise to God at all times.

Basic English Bible

rooted and built up in him, strengthened in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.

New International Version

rooted and builded up in him, and established in your faith, even as ye were taught, abounding in thanksgiving.

American Standard Version

Colossenses 2

Para que os seus corações sejam consolados, e estejam unidos em caridade, e enriquecidos da plenitude da inteligência, para conhecimento do mistério de Deus ? Cristo,
Em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.
E digo isto, para que ninguém vos engane com palavras persuasivas.
Porque ainda que esteja ausente quanto ao corpo, contudo em espírito estou convosco, regozijando-me, e vendo a vossa ordem, e a firmeza da vossa fé em Cristo.
Como, pois, recebestes o Senhor Jesus Cristo, assim também andai nele.
07
Arraigados e sobre-edificados nele, e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, abundando em ação de graças.
Tende cuidado, para que ninguém vos faça presa sua, por meio de filosofias e vãs sutilezas, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo, e não segundo Cristo:
Porque nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade;
E estais perfeitos nele, que é a cabeça de todo o principado e potestade;
No qual também estais circuncidados com a circuncisão não feita por mão no despojo do corpo da carne: a circuncisão de Cristo;
Sepultados com ele no batismo, nele também ressuscitastes pela fé no poder de Deus, que o ressuscitou dos mortos.