Colossenses 2:7

Estejam enraizados nele, construam a sua vida sobre ele e se tornem mais fortes na fé, como foi ensinado a vocês. E deem sempre graças a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

nele radicados, e edificados, e confirmados na fé, tal como fostes instruídos, crescendo em ações de graças.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Arraigados e sobre-edificados nele, e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, abundando em ação de graças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

arraigados e edificados nele e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, crescendo em ação de graças.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

estando enraizados e edificados nele, e confirmados na fé, como foi ensinado a vocês, crescendo em ação de graças.

2017 - Nova Almeida Aualizada

enraizados e edificados nele, firmados na fé, como foram ensinados, transbordando de gratidão.

Nova Versão Internacional

Aprofundem nele suas raízes e sobre ele edifiquem sua vida. Então sua fé se fortalecerá na verdade que lhes foi ensinada, e vocês transbordarão de gratidão.

Nova Versão Transformadora

Nelle arraigados, e sobre edificados, e confirmados na fé, como já fostes ensinados, nella abundando com fazimento de graças.

1848 - Almeida Antiga

arraigados e edificados nele, e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, abundando em ação de graças.

Almeida Recebida

alicerçados e edificados nele, transbordando em gratidão.

King James Atualizada

Rooted and based together in him, strong in the faith which the teaching gave you, giving praise to God at all times.

Basic English Bible

rooted and built up in him, strengthened in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.

New International Version

rooted and builded up in him, and established in your faith, even as ye were taught, abounding in thanksgiving.

American Standard Version

Colossenses 2

Eu trabalho para que o coração deles se encha de coragem e eles sejam unidos em amor e assim fiquem completamente enriquecidos com a segurança que é dada pela verdadeira compreensão do segredo de Deus. Esse segredo é Cristo,
o qual é a chave que abre todos os tesouros escondidos do conhecimento e da sabedoria que vêm de Deus.
Eu digo isso a vocês para que não deixem que ninguém os engane com explicações falsas, mesmo que pareçam muito boas.
Porque, embora no corpo eu esteja longe, em espírito eu estou com vocês. E fico alegre em saber que vocês estão unidos e firmes na fé em Cristo.
Portanto, já que vocês aceitaram Cristo Jesus como Senhor, vivam unidos com ele.
07
Estejam enraizados nele, construam a sua vida sobre ele e se tornem mais fortes na fé, como foi ensinado a vocês. E deem sempre graças a Deus.
Tenham cuidado para que ninguém os torne escravos por meio de argumentos sem valor, que vêm da sabedoria humana. Essas coisas vêm dos ensinamentos de criaturas humanas e dos espíritos que dominam o Universo e não de Cristo.
Pois em Cristo, como ser humano, está presente toda a natureza de Deus,
e, por estarem unidos com Cristo, vocês também têm essa natureza. Ele domina todos os poderes e autoridades espirituais .
Por estarem unidos com Cristo, vocês foram circuncidados não com a circuncisão que é feita no corpo, mas com a circuncisão feita por Cristo, pela qual somos libertados do poder da natureza pecadora.
Pois, quando vocês foram batizados, foram sepultados com Cristo; e no batismo também foram ressuscitados com ele por meio da fé que vocês têm no grande poder de Deus, o mesmo Deus que ressuscitou Cristo.