Genesis 11:10

São estes os descendentes de Sem. Dois anos depois do dilúvio, quando Sem tinha cem anos, nasceu o seu filho Arpaxade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

São estas as gerações de Sem. Ora, ele era da idade de cem anos quando gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Estas são as gerações de Sem: Sem era da idade de cem anos, e gerou a Arpachade, dois anos depois do dilúvio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Estas são as gerações de Sem: Sem era da idade de cem anos e gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

São estas as gerações de Sem. Ele tinha cem anos de idade quando gerou Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Este é o registro da descendência de Sem: Dois anos depois do Dilúvio, aos 100 anos de idade, Sem gerou Arfaxade.

Nova Versão Internacional

Este é o relato da família de Sem. Dois anos depois do dilúvio, aos 100 anos, Sem gerou Arfaxade.

Nova Versão Transformadora

Estas são as gerações de Sem: Sem foi de idade de cem annos, e gerou a Arphaxad, dous annos depois do diluvio.

1848 - Almeida Antiga

Estas são as gerações de Sem. Tinha ele cem anos quando gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.

Almeida Recebida

Eis o registro das gerações de Sem: Passados dois anos do Dilúvio, ao completar cem anos de idade, Sem gerou Arfaxade.

King James Atualizada

These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old when he became the father of Arpachshad, two years after the great flow of waters;

Basic English Bible

This is the account of Shem's family line. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father [Father] may mean [ancestor]; also in verses 11-25. of Arphaxad.

New International Version

These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood.

American Standard Version

Genesis 11

Então o Senhor desceu para ver a cidade e a torre que aquela gente estava construindo.
O Senhor disse assim: - Essa gente é um povo só, e todos falam uma só língua. Isso que eles estão fazendo é apenas o começo. Logo serão capazes de fazer o que quiserem.
Vamos descer e atrapalhar a língua que eles falam, a fim de que um não entenda o que o outro está dizendo.
Assim, o Senhor os espalhou pelo mundo inteiro, e eles pararam de construir a cidade.
A cidade recebeu o nome de Babel , pois ali o Senhor atrapalhou a língua falada por todos os moradores da terra e dali os espalhou pelo mundo inteiro.
10
São estes os descendentes de Sem. Dois anos depois do dilúvio, quando Sem tinha cem anos, nasceu o seu filho Arpaxade.
Depois disso Sem viveu mais quinhentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
Quando tinha trinta e cinco anos, Arpaxade foi pai de um filho chamado Selá.
Depois disso Arpaxade viveu mais quatrocentos e três anos e foi pai de outros filhos e filhas.
Quando Selá tinha trinta anos, nasceu o seu filho Éber.
Depois disso Selá viveu mais quatrocentos e três anos e foi pai de outros filhos e filhas.