Genesis 20:9

Em seguida Abimeleque chamou Abraão e disse: - Veja o que você fez! Que mal eu lhe causei para que você fizesse cair sobre mim e sobre o meu país a culpa de um pecado tão grande? Isso não é coisa que se faça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, chamou Abimeleque a Abraão e lhe disse: Que é isso que nos fizeste? Em que pequei eu contra ti, para trazeres tamanho pecado sobre mim e sobre o meu reino? Tu me fizeste o que não se deve fazer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então chamou Abimeleque a Abraão e disse-lhe: Que nos fizeste? e em que pequei contra ti, para trazeres sobre mim e meu reino tamanho pecado? Tu me fizeste aquilo que não deverias ter feito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, chamou Abimeleque a Abraão e disse-lhe: Que nos fizeste? E em que pequei contra ti, para trazeres sobre mim e meu reino tamanho pecado? Tu me fizeste aquilo que não deverias ter feito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Abimeleque chamou Abraão e lhe disse: - O que é isso que você fez conosco? Em que foi que pequei contra você, para que você trouxesse tamanho pecado sobre mim e sobre o meu reino? O que você me fez é coisa que não se deve fazer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois Abimeleque chamou Abraão e disse: "O que fizeste conosco? Em que foi que pequei contra ti para que trouxesses tamanha culpa sobre mim e sobre o meu reino? O que me fizeste não se faz a ninguém! "

Nova Versão Internacional

Então Abimeleque mandou chamar Abraão. ´O que você fez conosco?`, perguntou. ´Que crime cometi para merecer este tratamento que nos torna, a mim e ao meu reino, culpados deste grande pecado? O que você me fez não se faz a ninguém!

Nova Versão Transformadora

E chamou Abimelech a Abraham, e disse-lhe: Que nos fizeste? e em que pequei eu contra ti, que sobre mim, e sobre meu reino troxesses tão grande peccado? obras que não são de fazer, fizeste comigo.

1848 - Almeida Antiga

Então chamou Abimeleque a Abraão e lhe perguntou: Que é que nos fizeste? E em que pequei contra ti, para trazeres sobre mim o sobre o meu reino tamanho pecado? Tu me fizeste o que não se deve fazer.

Almeida Recebida

Em seguida, Abimeleque convocou Abraão e lhe indagou: ´Que nos fizeste? Que ofensa cometi contra ti para que atraias tão grande culpa sobre minha pessoa e sobre meu reino? Tu me fizeste como não se deve fazer!`

King James Atualizada

Then Abimelech sent for Abraham, and said, What have you done to us? what wrong have I done you that you have put on me and on my kingdom so great a sin? You have done to me things which are not to be done.

Basic English Bible

Then Abimelek called Abraham in and said, "What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such great guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should never be done."

New International Version

Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? And wherein have I sinned against thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? Thou hast done deeds unto me that ought not to be done.

American Standard Version

Genesis 20

Abimeleque ainda não havia tocado em Sara e por isso disse: - Senhor, eu estou inocente! Será que vais destruir a mim e ao meu povo?
O próprio Abraão disse que Sara é irmã dele, e ela disse a mesma coisa. O que eu fiz foi de boa fé e não sou culpado.
No sonho Deus respondeu: - Eu sei que você fez tudo de boa fé. Portanto, para que você não pecasse contra mim, eu não deixei que você tocasse nela.
Agora devolva a mulher ao marido dela. Ele é profeta e orará para que você não morra. Mas, se a mulher não for devolvida, eu estou avisando que certamente você morrerá, você e todos os seus.
No dia seguinte Abimeleque levantou-se bem cedo, chamou todos os seus servidores e lhes contou o que havia acontecido. E eles ficaram com muito medo.
09
Em seguida Abimeleque chamou Abraão e disse: - Veja o que você fez! Que mal eu lhe causei para que você fizesse cair sobre mim e sobre o meu país a culpa de um pecado tão grande? Isso não é coisa que se faça.
O que é que você estava pensando quando fez isso?
Abraão respondeu: - Eu pensei que neste lugar ninguém respeitasse a Deus e que me matariam para ficar com a minha mulher.
Além disso Sara é, de fato, minha irmã, mas só por parte de pai. Sendo assim, eu pude casar com ela.
Quando Deus me tirou da casa do meu pai e me fez andar por terras estrangeiras, eu disse a Sara: ´Em todo lugar aonde formos, faça-me o favor de dizer que sou seu irmão.`
Então Abimeleque devolveu Sara a Abraão. Além disso lhe deu ovelhas, bois, escravos e escravas.