Genesis 32:6

Os mensageiros voltaram e disseram: - Estivemos com Esaú, o seu irmão. Ele já vem vindo para se encontrar com o senhor. E vem com quatrocentos homens.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Voltaram os mensageiros a Jacó, dizendo: Fomos a teu irmão Esaú; também ele vem de caminho para se encontrar contigo, e quatrocentos homens com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os mensageiros tornaram a Jacó, dizendo: Fomos a teu irmão Esaú; e também ele vem a encontrar-te, e quatrocentos varões com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os mensageiros tornaram a Jacó, dizendo: Fomos a teu irmão Esaú; e também ele vem a encontrar-te, e quatrocentos varões com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os mensageiros voltaram a Jacó, dizendo: - Fomos até o seu irmão Esaú. Também ele está vindo para se encontrar com o senhor, e quatrocentos homens estão com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando os mensageiros voltaram a Jacó, disseram-lhe: "Fomos até seu irmão Esaú, e ele está vindo ao seu encontro, com quatrocentos homens".

Nova Versão Internacional

Depois de transmitirem a mensagem, voltaram a Jacó e lhe disseram: ´Estivemos com seu irmão Esaú, e ele está vindo ao seu encontro com um bando de quatrocentos homens!`.

Nova Versão Transformadora

E os mensageiros tornarão a Jacob, dizendo: Viemos a teu irmão, a Esau; e tambem elle procede a encontrar-te, e quatrocentos varões com elle.

1848 - Almeida Antiga

Depois os mensageiros voltaram a Jacó, dizendo: Fomos ter com teu irmão Esaú; e, em verdade, vem ele para encontrar-te, e quatrocentos homens com ele.

Almeida Recebida

Os mensageiros voltaram a Jacó com as seguintes notícias: ´Fomos a teu irmão Esaú. Ele mesmo vem agora ao teu encontro e há quatrocentos homens com ele!`

King James Atualizada

When the servants came back they said, We have seen your brother Esau and he is coming out to you, and four hundred men with him.

Basic English Bible

When the messengers returned to Jacob, they said, "We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him."

New International Version

And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and moreover he cometh to meet thee, and four hundred men with him.

American Standard Version

Genesis 32

Jacó estava continuando a sua viagem quando alguns anjos de Deus foram encontrar-se com ele.
Quando Jacó os viu, disse: - Este é o acampamento de Deus. Por isso pôs naquele lugar o nome de Maanaim .
Jacó mandou mensageiros para a região de Seir, também chamada de Edom, a fim de se encontrarem com Esaú
e lhe darem esta mensagem: ´Eu, Jacó, estou às suas ordens para servi-lo. Durante todo esse tempo morei com Labão.
Tenho gado, jumentos, ovelhas, cabras, escravos e escravas. Estou mandando este recado ao senhor, esperando ser bem-recebido.`
06
Os mensageiros voltaram e disseram: - Estivemos com Esaú, o seu irmão. Ele já vem vindo para se encontrar com o senhor. E vem com quatrocentos homens.
Quando Jacó ouviu isso, teve muito medo e ficou preocupado. Então dividiu em dois grupos a gente que estava com ele e também as ovelhas, as cabras, o gado e os camelos.
Ele pensou que, se Esaú viesse e atacasse um grupo, o outro poderia escapar.
Depois Jacó fez esta oração: - Ouve-me, ó Senhor, Deus do meu avô Abraão e de Isaque, o meu pai! Tu me mandaste voltar para a minha terra e para os meus parentes, prometendo que tudo correria bem para mim.
Eu, teu servo, não mereço toda a bondade e fidelidade com que me tens tratado. Quando atravessei o rio Jordão, eu tinha apenas um bastão e agora estou voltando com estes dois grupos de pessoas e animais.
Ó Senhor, eu te peço que me salves do meu irmão Esaú. Tenho medo de que ele venha e me mate e também as mulheres e as crianças.