Genesis 32:6

Os mensageiros voltaram a Jacó, dizendo: - Fomos até o seu irmão Esaú. Também ele está vindo para se encontrar com o senhor, e quatrocentos homens estão com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Voltaram os mensageiros a Jacó, dizendo: Fomos a teu irmão Esaú; também ele vem de caminho para se encontrar contigo, e quatrocentos homens com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os mensageiros tornaram a Jacó, dizendo: Fomos a teu irmão Esaú; e também ele vem a encontrar-te, e quatrocentos varões com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os mensageiros tornaram a Jacó, dizendo: Fomos a teu irmão Esaú; e também ele vem a encontrar-te, e quatrocentos varões com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os mensageiros voltaram e disseram: - Estivemos com Esaú, o seu irmão. Ele já vem vindo para se encontrar com o senhor. E vem com quatrocentos homens.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando os mensageiros voltaram a Jacó, disseram-lhe: "Fomos até seu irmão Esaú, e ele está vindo ao seu encontro, com quatrocentos homens".

Nova Versão Internacional

Depois de transmitirem a mensagem, voltaram a Jacó e lhe disseram: ´Estivemos com seu irmão Esaú, e ele está vindo ao seu encontro com um bando de quatrocentos homens!`.

Nova Versão Transformadora

E os mensageiros tornarão a Jacob, dizendo: Viemos a teu irmão, a Esau; e tambem elle procede a encontrar-te, e quatrocentos varões com elle.

1848 - Almeida Antiga

Depois os mensageiros voltaram a Jacó, dizendo: Fomos ter com teu irmão Esaú; e, em verdade, vem ele para encontrar-te, e quatrocentos homens com ele.

Almeida Recebida

Os mensageiros voltaram a Jacó com as seguintes notícias: ´Fomos a teu irmão Esaú. Ele mesmo vem agora ao teu encontro e há quatrocentos homens com ele!`

King James Atualizada

When the servants came back they said, We have seen your brother Esau and he is coming out to you, and four hundred men with him.

Basic English Bible

When the messengers returned to Jacob, they said, "We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him."

New International Version

And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and moreover he cometh to meet thee, and four hundred men with him.

American Standard Version

Genesis 32

Também Jacó seguiu o seu caminho, e anjos de Deus foram encontrar-se com ele.
Quando Jacó os viu, disse: - Este é o acampamento de Deus. E deu àquele lugar o nome de Maanaim.
Então Jacó enviou mensageiros adiante de si a Esaú, seu irmão, à terra de Seir, território de Edom.
E lhes deu esta ordem: - Assim vocês falarão a meu senhor Esaú: ´O seu servo Jacó manda dizer isto: ´Como estrangeiro morei com Labão, em cuja companhia fiquei até agora.
Tenho bois, jumentos, rebanhos, servos e servas. Envio este comunicado a meu senhor, para encontrar favor na sua presença.``
06
Os mensageiros voltaram a Jacó, dizendo: - Fomos até o seu irmão Esaú. Também ele está vindo para se encontrar com o senhor, e quatrocentos homens estão com ele.
Então Jacó teve medo e ficou angustiado. Dividiu em dois grupos o povo que estava com ele, e também os rebanhos, os bois e os camelos.
Pois pensou: ´Se Esaú vier e atacar um grupo, o outro grupo escapará.`
E Jacó orou: - Deus de meu pai Abraão e Deus de meu pai Isaque, ó Senhor, que me disseste: ´Volte para a sua terra e para a sua parentela, e eu farei bem a você`,
sou indigno de todas as misericórdias e de toda a fidelidade que tens usado para com o teu servo. Pois com apenas o meu cajado atravessei este Jordão; já agora sou dois grupos.
Livra-me das mãos de meu irmão Esaú, porque temo que ele venha e ataque a mim e às mães com os filhos.