I Reis 6:31

Na entrada do Lugar Santíssimo foi colocada uma porta dupla feita de madeira de oliveira; no alto as ombreiras formavam um arco em ponta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Para entrada do Santo dos Santos, fez folhas de madeira de oliveira; a verga com as ombreiras formavam uma porta pentagonal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E à entrada do oráculo fez portas de madeira de oliveira: a verga com as ombreiras faziam a quinta parte da parede.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, à entrada do oráculo, fez portas de madeira de oliveira; a verga com as ombreiras formavam a quinta parte da parede.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Para a entrada do Santo dos Santos, fez uma porta dupla de madeira de oliveira; a verga com as ombreiras formavam uma porta pentagonal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Para a entrada do santuário interno fez portas de oliveira com batentes de cinco lados.

Nova Versão Internacional

Para a entrada do santuário interno, fez portas de duas folhas de madeira de oliveira e batentes de cinco lados.

Nova Versão Transformadora

E á entrada do Locutorio fez portas de madeira olearia: o umbral de cima com as umbreiras fazião a quinta parte da parede.

1848 - Almeida Antiga

E para a entrada do oráculo fez portas de madeira de oliveira; a verga com os umbrais faziam a quinta parte da parede.

Almeida Recebida

Salomão mandou produzir uma porta dupla para o Debir, a entrada do Lugar Santíssimo, em madeira de oliveira selvagem, a verga e os umbrais tinham cinco lados.

King James Atualizada

For the way into the inmost room he made doors of olive-wood, the arch and the door supports forming a five-sided opening.

Basic English Bible

For the entrance to the inner sanctuary he made doors out of olive wood that were one fifth of the width of the sanctuary.

New International Version

And for the entrance of the oracle he made doors of olive-wood: the lintel [and] door-posts were a fifth part [of the wall].

American Standard Version

I Reis 6

Os dois querubins foram colocados no Lugar Santíssimo; eles estavam de asas estendidas, de maneira que a asa de um tocava numa parede, e a asa do outro tocava na outra parede, e no meio da sala a asa de um tocava na asa do outro.
Os dois querubins eram folheados a ouro.
As paredes do Lugar Santo e do Lugar Santíssimo eram todas enfeitadas com figuras entalhadas, representando querubins, palmeiras e flores.
Até mesmo o assoalho das duas divisões era revestido de ouro.
31
Na entrada do Lugar Santíssimo foi colocada uma porta dupla feita de madeira de oliveira; no alto as ombreiras formavam um arco em ponta.
As portas eram enfeitadas com figuras entalhadas, representando querubins, palmeiras e flores. As portas, os querubins e as palmeiras eram folheados a ouro.
Para a entrada do Lugar Santo foram feitos batentes retangulares de madeira de oliveira.
Havia duas portas de duas folhas, que eram feitas de pinho
e enfeitadas com figuras entalhadas de querubins, palmeiras e flores, que também eram folheadas a ouro.
Em frente ao Templo foi construído um pátio interno, fechado por muros que tinham uma carreira de vigas de cedro para cada três carreiras de pedras.