I Reis 6:30

Até mesmo o assoalho das duas divisões era revestido de ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também cobriu de ouro o soalho, tanto no mais interior da casa como no seu exterior.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também cobriu de ouro o soalho da casa, por dentro e por fora.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também cobriu de ouro o soalho da casa, por dentro e por fora.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também revestiu de ouro o soalho, tanto na parte mais interior do templo como na parte exterior.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Também revestiu de ouro os pisos, tanto na parte interna como na externa do templo.

Nova Versão Internacional

Revestiu o piso do santuário e do salão com ouro.

Nova Versão Transformadora

Tambem o soalho da casa cubrio de ouro: por de dentro e por de fora.

1848 - Almeida Antiga

Também cobriu de ouro o soalho da casa, de uma e de outra parte.

Almeida Recebida

E cobriu de ouro puro todo o pavimento do Templo, tanto na parte interna como na externa.

King James Atualizada

And the floor of the house was covered with gold, inside and out.

Basic English Bible

He also covered the floors of both the inner and outer rooms of the temple with gold.

New International Version

And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

American Standard Version

I Reis 6

Os dois querubins foram colocados no Lugar Santíssimo; eles estavam de asas estendidas, de maneira que a asa de um tocava numa parede, e a asa do outro tocava na outra parede, e no meio da sala a asa de um tocava na asa do outro.
Os dois querubins eram folheados a ouro.
As paredes do Lugar Santo e do Lugar Santíssimo eram todas enfeitadas com figuras entalhadas, representando querubins, palmeiras e flores.
30
Até mesmo o assoalho das duas divisões era revestido de ouro.
Na entrada do Lugar Santíssimo foi colocada uma porta dupla feita de madeira de oliveira; no alto as ombreiras formavam um arco em ponta.
As portas eram enfeitadas com figuras entalhadas, representando querubins, palmeiras e flores. As portas, os querubins e as palmeiras eram folheados a ouro.
Para a entrada do Lugar Santo foram feitos batentes retangulares de madeira de oliveira.
Havia duas portas de duas folhas, que eram feitas de pinho
e enfeitadas com figuras entalhadas de querubins, palmeiras e flores, que também eram folheadas a ouro.