Jo 31:14

Se eu não tivesse agido assim, que faria quando Deus me julgasse? Que responderia, quando ele pedisse conta dos meus atos?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

então, que faria eu quando Deus se levantasse? E, inquirindo ele a causa, que lhe responderia eu?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então que faria eu quando Deus se levantasse? E, inquirindo a causa, que lhe responderia?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

então, que faria eu quando Deus se levantasse? E, inquirindo a causa, que lhe responderia?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

então que faria eu quando Deus se levantasse no tribunal? E, se ele me interrogasse, que lhe responderia eu?

2017 - Nova Almeida Aualizada

que farei quando Deus me confrontar? Que responderei quando chamado a prestar contas?

Nova Versão Internacional

que farei quando Deus me confrontar? Que direi quando ele me chamar para prestar contas?

Nova Versão Transformadora

(Que faria eu, quando Deosse levantasse? e inquirindo a causa, que lhe responderia?

1848 - Almeida Antiga

então que faria eu quando Deus se levantasse? E quando ele me viesse inquirir, que lhe responderia?

Almeida Recebida

então que faria eu quando Deus me confrontasse? Que lhe diria quando chamado a prestar contas?

King James Atualizada

What then will I do when God comes as my judge? and what answer may I give to his questions?

Basic English Bible

what will I do when God confronts me? What will I answer when called to account?

New International Version

What then shall I do when God riseth up? And when he visiteth, what shall I answer him?

American Standard Version

Jo 31

Se o meu coração alguma vez foi seduzido pela mulher do meu vizinho, e se fiquei escondido, espiando a porta da casa dela,
então que a minha mulher se torne escrava de outro, e que outros durmam com ela.
Se eu tivesse cometido esse crime horrível, o tribunal deveria me condenar.
Esse pecado seria como um incêndio terrível, infernal, que destruiria tudo o que tenho.
´Quando um empregado ou empregada reclamava contra mim, eu resolvia o assunto com justiça.
14
Se eu não tivesse agido assim, que faria quando Deus me julgasse? Que responderia, quando ele pedisse conta dos meus atos?
Pois o mesmo Deus que me criou, criou também os meus empregados; ele deu a vida tanto a mim como a eles.
´Nunca deixei de ajudar os pobres, nem permiti que as viúvas chorassem de desespero.
Nunca tomei sozinho as minhas refeições, mas sempre reparti a minha comida com os órfãos.
Eu os tratava como se fosse pai deles e sempre protegi as viúvas.
Quando via alguém morrendo de frio por falta de roupa ou notava algum pobre que não tinha com que se cobrir,