Salmos 92:10

Tu me tens tornado forte como um touro selvagem e me tens abençoado com a felicidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.

Nova Versão Internacional

Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.

Nova Versão Transformadora

Porem tu exalçaste meu corno, como o do unicornio: eu fui ungido com oleo fresco.

1848 - Almeida Antiga

Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.

Almeida Recebida

Tu reergueste, como chifre de búfalo, a minha fronte; derramaste, sobre mim, óleo balsâmico e revigorante.

King James Atualizada

But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.

Basic English Bible

You have exalted my horn [Horn] here symbolizes strength. like that of a wild ox; fine oils have been poured on me.

New International Version

But my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.

American Standard Version

Salmos 92

Que grandes coisas tens feito, ó Senhor! Como é difícil entender os teus pensamentos!
Aqui está uma coisa que o tolo não entende, e o ignorante não pode compreender:
os que praticam más ações crescem como a erva, e os perversos podem prosperar, porém eles serão completamente destruídos.
Pois tu, ó Senhor, estás para sempre acima de tudo e de todos.
Nós sabemos que os teus inimigos morrerão e que todos os maus serão derrotados.
10
Tu me tens tornado forte como um touro selvagem e me tens abençoado com a felicidade.
Tenho visto a derrota dos meus inimigos e ouvido os gritos dos maus.
Os bons florescem como as palmeiras; eles crescem como os cedros dos montes Líbanos.
Eles são como árvores plantadas na casa do Senhor, que florescem nos pátios do Templo do nosso Deus.
Na velhice, eles ainda produzem frutos; são sempre fortes e cheios de vida.
Isso prova que o Senhor Deus é justo, prova que ele, a minha rocha, não comete injustiça.