Exodo 10:24

Aí o rei mandou chamar Moisés e lhe disse: - Vocês podem ir adorar a Deus, o Senhor. Levem também as suas mulheres e os seus filhos, mas as ovelhas, as cabras e o gado ficarão aqui.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Faraó chamou a Moisés e lhe disse: Ide, servi ao Senhor. Fiquem somente os vossos rebanhos e o vosso gado; as vossas crianças irão também convosco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Faraó chamou a Moisés, e disse: Ide, servi ao Senhor: somente, fiquem vossas ovelhas e vossas vacas: vão também convosco as vossas crianças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Faraó chamou a Moisés e disse: Ide, servi ao Senhor; somente fiquem vossas ovelhas e vossas vacas; vão também convosco as vossas crianças.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Faraó chamou Moisés e lhe disse: - Vão e adorem o Senhor. Fiquem somente os seus rebanhos e o seu gado; as crianças podem ir com vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o faraó mandou chamar Moisés e disse: "Vão e prestem culto ao Senhor. Deixem somente as ovelhas e os bois; as mulheres e as crianças podem ir".

Nova Versão Internacional

Por fim, o faraó mandou chamar Moisés. ´Vão e adorem o Senhor`, disse ele. ´Podem até levar seus filhos pequenos, mas deixem seus rebanhos aqui.`

Nova Versão Transformadora

Então Pharaó chamou a Moyses, e disse: Ide, servi a Jehovah: somente fiquem vossas ovelhas, e vossas vacas: vão tambem com vosco vossas famílias.

1848 - Almeida Antiga

Então mandou Faraó chamar Moisés, e disse: Ide, servi ao Senhor; somente fiquem os vossos rebanhos e o vosso gado; mas vão juntamente convosco os vossos pequeninos.

Almeida Recebida

O Faraó mandou chamar Moisés e Arão e ordenou-lhes: ´Ide, portanto, servi a Yahweh. Fiquem somente os vossos rebanhos e o vosso gado; as vossas crianças e mulheres poderão também ir convosco!`

King James Atualizada

Then Pharaoh sent for Moses, and said, Go and give worship to the Lord; only let your flocks and your herds be kept here: your little ones may go with you.

Basic English Bible

Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship the Lord. Even your women and children may go with you; only leave your flocks and herds behind."

New International Version

And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve Jehovah; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.

American Standard Version

Exodo 10

Aí o Senhor fez soprar um vento oeste muito forte, que levantou os gafanhotos e os jogou no mar Vermelho; e não ficou um só gafanhoto em todo o Egito.
Porém o Senhor fez com que o rei continuasse teimando, e este não deixou que os israelitas fossem embora.
Então o Senhor Deus disse a Moisés: - Levante a mão para o céu a fim de que em todo o Egito haja uma escuridão tão grossa, que possa até ser tocada.
Moisés levantou a mão para o céu, e durante três dias uma grande escuridão cobriu todo o Egito.
Os egípcios não podiam ver uns aos outros, e naqueles dias ninguém saiu de casa. Porém em todas as casas dos israelitas havia claridade.
24
Aí o rei mandou chamar Moisés e lhe disse: - Vocês podem ir adorar a Deus, o Senhor. Levem também as suas mulheres e os seus filhos, mas as ovelhas, as cabras e o gado ficarão aqui.
Moisés respondeu: - Nesse caso o senhor deveria nos dar os animais para oferecermos em sacrifício e queimarmos em honra do Senhor, nosso Deus.
Nós não queremos isso. Nós vamos levar também os nossos animais, e não ficará nenhum, pois temos de escolher alguns para usá-los na adoração a Deus, o Senhor. Enquanto não chegarmos lá, não saberemos quais os animais que deveremos oferecer em sacrifício ao Senhor.
Porém o Senhor fez com que o rei continuasse teimando, e este não deixou que os israelitas saíssem do Egito.
O rei disse a Moisés: - Saia da minha presença e nunca mais apareça aqui! Pois, no dia em que tornar a me ver, você morrerá!
- O senhor está certo - respondeu Moisés. - Nunca mais eu o verei.