Exodo 12:43

O Senhor Deus disse a Moisés e a Arão: - Esta é a lei para a Páscoa: nenhum estrangeiro poderá comer a refeição da Páscoa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão: Esta é a ordenança da Páscoa: nenhum estrangeiro comerá dela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse mais o Senhor a Moisés e a Aarão: Esta é a ordenança da páscoa; nenhum filho do estrangeiro comerá dela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão: Esta é a ordenança da Páscoa; nenhum filho de estrangeiro comerá dela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor disse a Moisés e a Arão: - Esta é a ordenança da Páscoa: nenhum estrangeiro comerá dela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Disse o Senhor a Moisés e a Arão: "Estas são as leis da Páscoa: Nenhum estrangeiro poderá comê-la.

Nova Versão Internacional

Então o Senhor disse a Moisés e a Arão: ´Estas são as instruções para a festa da Páscoa. Nenhum estrangeiro poderá comer a ceia de Páscoa.

Nova Versão Transformadora

Disse mais Jehovah a Moyses e a Aaron; esta he a ordenança da Pascoa: nenhum filho do estrangeiro comerá della.

1848 - Almeida Antiga

Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão: Esta é a ordenança da páscoa; nenhum, estrangeiro comerá dela;

Almeida Recebida

Então Yahweh ordenou a Moisés e a Arão: ´Eis as leis para o sacrifício de Pessah, da Páscoa: Nenhum estrangeiro poderá comê-la.

King James Atualizada

And the Lord said to Moses and Aaron, This is the law of the Passover: no man who is not an Israelite is to take of it:

Basic English Bible

The Lord said to Moses and Aaron, "These are the regulations for the Passover meal: "No foreigner may eat it.

New International Version

And Jehovah said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: there shall no foreigner eat thereof;

American Standard Version

Exodo 12

Com eles foram muitas outras pessoas, e também muitas ovelhas e cabras, e muito gado.
Os israelitas fizeram pão sem fermento com a massa que haviam levado do Egito, pois os egípcios os haviam expulsado do país tão de repente, que eles não tinham tido tempo de preparar comida, nem de preparar massa com fermento.
Os israelitas tinham vivido no Egito quatrocentos e trinta anos.
No dia em que terminaram os quatrocentos e trinta anos, todas as tribos do povo de Deus, o Senhor, saíram do Egito.
Essa foi a noite em que o Senhor ficou vigiando para tirá-los do Egito. Ela é dedicada ao Senhor para sempre, como a noite que deverá ser comemorada por todos os israelitas.
43
O Senhor Deus disse a Moisés e a Arão: - Esta é a lei para a Páscoa: nenhum estrangeiro poderá comer a refeição da Páscoa.
Porém todo escravo comprado poderá comer dela depois de ser circuncidado.
Os estrangeiros, tanto os que estiverem de passagem como os que estiverem vivendo no país, vivendo de salário, não poderão tomar essa refeição.
Ela deverá ser comida na casa onde foi preparada: não será tirada dali. E não quebrem nenhum osso do animal.
Todo o povo de Israel deve comemorar essa festa religiosa.
Não poderão tomar parte nela os homens que não tiverem sido circuncidados. Porém, se algum estrangeiro estiver morando com vocês e quiser comemorar a Páscoa em honra do Senhor, vocês deverão primeiro circuncidá-lo e também todos os outros homens e meninos da sua família. Depois ele poderá tomar parte na comemoração e será como se fosse uma pessoa nascida em Israel.