Exodo 12:38

Com eles foram muitas outras pessoas, e também muitas ovelhas e cabras, e muito gado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Subiu também com eles um misto de gente, ovelhas, gado, muitíssimos animais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E subiu também com eles uma mistura de gente, e ovelhas, e vacas, uma grande multidão de gado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E subiu também com eles uma mistura de gente, e ovelhas, e vacas, uma grande multidão de gado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Saiu também com eles um misto de gente, ovelhas, gado, muitos animais.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Grande multidão de estrangeiros de todo tipo seguiu com eles, além de grandes rebanhos, tanto de bois como de ovelhas e cabras.

Nova Versão Internacional

Saiu com eles uma mistura de gente que não era israelita, além de imensos rebanhos de ovelhas, bois e outros animais.

Nova Versão Transformadora

E subio tambem com elles muita mistura de gente, e ovelhas, e vacas, huma grande multidão de gado.

1848 - Almeida Antiga

Também subiu com eles uma grande mistura de gente; e, em rebanhos e manadas, uma grande quantidade de gado.

Almeida Recebida

Grande multidão de estrangeiros de todo tipo também seguiu com eles, além de grandes rebanhos, tanto de bois como de ovelhas e cabras.

King James Atualizada

And a mixed band of people went with them; and flocks and herds in great numbers.

Basic English Bible

Many other people went up with them, and also large droves of livestock, both flocks and herds.

New International Version

And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.

American Standard Version

Exodo 12

Os egípcios insistiram com os israelitas para que saíssem do país o mais depressa possível. Eles diziam: - Se vocês não saírem, todos nós morreremos!
Assim, cada família israelita pegou a massa de pão sem fermento, pôs numa bacia, embrulhou a bacia num pano e carregou no ombro.
Os israelitas fizeram como Moisés havia ordenado e pediram aos egípcios joias de prata e de ouro e roupas.
O Senhor Deus fez com que os egípcios dessem de boa vontade aos israelitas tudo o que eles pediam. Assim o povo de Israel tomou as riquezas dos egípcios.
Os israelitas saíram a pé de Ramessés e foram para Sucote. Eram mais ou menos seiscentos mil homens, sem contar as mulheres, as crianças e os velhos.
38
Com eles foram muitas outras pessoas, e também muitas ovelhas e cabras, e muito gado.
Os israelitas fizeram pão sem fermento com a massa que haviam levado do Egito, pois os egípcios os haviam expulsado do país tão de repente, que eles não tinham tido tempo de preparar comida, nem de preparar massa com fermento.
Os israelitas tinham vivido no Egito quatrocentos e trinta anos.
No dia em que terminaram os quatrocentos e trinta anos, todas as tribos do povo de Deus, o Senhor, saíram do Egito.
Essa foi a noite em que o Senhor ficou vigiando para tirá-los do Egito. Ela é dedicada ao Senhor para sempre, como a noite que deverá ser comemorada por todos os israelitas.
O Senhor Deus disse a Moisés e a Arão: - Esta é a lei para a Páscoa: nenhum estrangeiro poderá comer a refeição da Páscoa.