Se o dono quiser tornar a comprar alguma porção dessa décima parte, pagará o preço marcado, mais um quinto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se alguém, das suas dízimas, quiser resgatar alguma coisa, acrescentará a sua quinta parte sobre ela.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém, se alguém das suas dízimas resgatar alguma cousa, acrescentará o seu quinto sobre ela.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém, se alguém das suas dízimas resgatar alguma coisa, acrescentará o seu quinto sobre ela.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se alguém quiser resgatar alguma coisa dos seus dízimos, acrescentará a isso a quinta parte.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se um homem desejar resgatar parte do seu dízimo, terá que acrescentar um quinto ao seu valor.
Nova Versão Internacional
Se você desejar comprar de volta a décima parte dos cereais ou frutos pertencente ao Senhor, pagará o seu valor, mais um quinto do valor.
Nova Versão Transformadora
Porem se alguém de suas dezimas resgatando resgatar alguma cousa, acrecentará seu quinto sobre ella.
1848 - Almeida Antiga
Se alguém quiser remir uma parte dos seus dízimos, acrescentar-lhe-á a quinta parte.
Almeida Recebida
Se alguém quiser resgatar uma parte do seu dízimo, deverá pagar o preço avaliado, mais um quinto desse valor.
King James Atualizada
And if a man has a desire to get back any of the tenth part which he has given, let him give a fifth more.
Basic English Bible
Whoever would redeem any of their tithe must add a fifth of the value to it.
New International Version
And if a man will redeem aught of his tithe, he shall add unto it the fifth part thereof.
American Standard Version
Comentários