Chegou ali uma mulher que fazia doze anos que estava com uma hemorragia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aconteceu que certa mulher, que, havia doze anos, vinha sofrendo de uma hemorragia
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E certa mulher, que havia doze anos tinha um fluxo de sangue,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E certa mulher, que havia doze anos tinha um fluxo de sangue,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Estava ali certa mulher, que, havia doze anos, vinha sofrendo de uma hemorragia.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E estava ali certa mulher que havia doze anos vinha sofrendo de uma hemorragia.
Nova Versão Internacional
No meio da multidão estava uma mulher que havia doze anos sofria de hemorragia.
Nova Versão Transformadora
E huma certa mulher, que tinha fluxo de sangue, havia doze annos,
1848 - Almeida Antiga
Ora, certa mulher, que havia doze anos padecia de uma hemorragia,
Almeida Recebida
E estava por ali certa mulher que, havia doze anos, vinha padecendo de hemorragia.
King James Atualizada
And a woman, who had had a flow of blood for twelve years,
Basic English Bible
And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years.
New International Version
And a woman, who had an issue of blood twelve years,
American Standard Version
Comentários