E estava ali certa mulher que havia doze anos vinha sofrendo de uma hemorragia.
Nova Versão Internacional
Aconteceu que certa mulher, que, havia doze anos, vinha sofrendo de uma hemorragia
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E certa mulher, que havia doze anos tinha um fluxo de sangue,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E certa mulher, que havia doze anos tinha um fluxo de sangue,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Estava ali certa mulher, que, havia doze anos, vinha sofrendo de uma hemorragia.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Chegou ali uma mulher que fazia doze anos que estava com uma hemorragia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No meio da multidão estava uma mulher que havia doze anos sofria de hemorragia.
Nova Versão Transformadora
E huma certa mulher, que tinha fluxo de sangue, havia doze annos,
1848 - Almeida Antiga
Ora, certa mulher, que havia doze anos padecia de uma hemorragia,
Almeida Recebida
E estava por ali certa mulher que, havia doze anos, vinha padecendo de hemorragia.
King James Atualizada
And a woman, who had had a flow of blood for twelve years,
Basic English Bible
And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years.
New International Version
And a woman, who had an issue of blood twelve years,
American Standard Version
Comentários