I Corintios 12:25

Desse modo não existe divisão no corpo, mas todas as suas partes têm o mesmo interesse umas pelas outras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para que não haja divisão no corpo; pelo contrário, cooperem os membros, com igual cuidado, em favor uns dos outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para que não haja divisão no corpo, mas antes tenham os membros igual cuidado uns dos outros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para que não haja divisão no corpo, mas, antes, tenham os membros igual cuidado uns dos outros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para que não haja divisão no corpo, mas para que os membros cooperem, com igual cuidado, em favor uns dos outros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

a fim de que não haja divisão no corpo, mas, sim, que todos os membros tenham igual cuidado uns pelos outros.

Nova Versão Internacional

Isso faz que haja harmonia entre os membros, de modo que todos cuidem uns dos outros.

Nova Versão Transformadora

Para que não haja divisão em o corpo, porém que os membros huns dos outros tenhão igual cuidado.

1848 - Almeida Antiga

para que não haja divisão no corpo, mas que os membros tenham igual cuidado uns dos outros.

Almeida Recebida

a fim de que não haja divisão no corpo, mas sim que todos os membros tenham igual dedicação uns pelos outros.

King James Atualizada

So that there might be no division in the body; but all the parts might have the same care for one another.

Basic English Bible

so that there should be no division in the body, but that its parts should have equal concern for each other.

New International Version

that there should be no schism in the body; but [that] the members should have the same care one for another.

American Standard Version

I Corintios 12

De fato, existem muitas partes, mas um só corpo.
Portanto, o olho não pode dizer para a mão: ´Eu não preciso de você.` E a cabeça não pode dizer para os pés: ´Não preciso de vocês.`
O fato é que as partes do corpo que parecem ser as mais fracas são as mais necessárias,
e aquelas que achamos menos honrosas são as que tratamos com mais honra. E as partes que parecem ser feias recebem um cuidado especial,
que as outras mais bonitas não precisam. Foi assim que Deus fez o corpo, dando mais honra às partes menos honrosas.
25
Desse modo não existe divisão no corpo, mas todas as suas partes têm o mesmo interesse umas pelas outras.
Se uma parte do corpo sofre, todas as outras sofrem com ela. Se uma é elogiada, todas as outras se alegram com ela.
Pois bem, vocês são o corpo de Cristo, e cada um é uma parte desse corpo.
Na Igreja, Deus pôs tudo no lugar certo: em primeiro lugar, os apóstolos; em segundo, os profetas; e, em terceiro, os mestres. Em seguida pôs os que fazem milagres; depois os que têm o dom de curar, ou de ajudar, ou de liderar, ou de falar em línguas estranhas.
Nem todos são apóstolos, ou profetas, ou mestres. Nem todos têm o dom de fazer milagres,
nem de curar doenças, nem de falar em línguas estranhas, nem de explicar o que essas línguas querem dizer.