Deuteronomio 2:16

- Depois da morte de todos aqueles homens,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sucedeu que, consumidos já todos os homens de guerra pela morte, do meio do povo,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E sucedeu que, sendo já consumidos todos os homens de guerra, pela morte, do meio do arraial.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sucedeu que, sendo já consumidos todos os homens de guerra pela morte, do meio do arraial,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Quando todos os homens de guerra já haviam desaparecido do meio do povo, consumidos pela morte,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois que todos os guerreiros do povo tinham morrido,

Nova Versão Internacional

´Quando todos os homens com idade suficiente para ir à guerra haviam morrido,

Nova Versão Transformadora

E sucedeo que, sendo ja todos os homens de guerra pela morte consumidos do meio do arraial.

1848 - Almeida Antiga

Ora, sucedeu que, sendo já consumidos pela morte todos os homens de guerra dentre o povo,

Almeida Recebida

Quando todos os homens capacitados para a guerra foram eliminados do meio do povo, pela morte,

King James Atualizada

So when death had overtaken all the men of war among the people,

Basic English Bible

Now when the last of these fighting men among the people had died,

New International Version

So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,

American Standard Version

Deuteronomio 2

Tanto os anaquins como os emins eram conhecidos como refains; mas os moabitas os chamavam de emins.
Naquele tempo os horeus viviam em Edom, mas os descendentes de Esaú os expulsaram dali, acabaram com eles e ficaram morando no seu território. Os descendentes de Esaú fizeram a mesma coisa que os israelitas fizeram mais tarde, quando estes tomaram posse da terra que o Senhor lhes tinha dado.)
- Depois atravessamos o riacho de Zerede, conforme Deus havia mandado.
Isso foi trinta e oito anos depois de termos saído de Cades-Barneia. Durante esses anos aconteceu aquilo que o Senhor nos tinha dito: morreram todos os homens daquela geração que tinham idade para ir à guerra.
O Senhor ficou contra eles e os foi matando, até que não sobrou mais nenhum deles no acampamento dos israelitas.
16
- Depois da morte de todos aqueles homens,
o Senhor Deus me disse:
´Passe hoje pela cidade de Ar, na fronteira com Moabe.
Quando chegar à terra dos amonitas, que são descendentes de Ló, não os ataque, nem entre em luta com eles. Eu entreguei a eles a terra de Amom e não darei a você nenhuma parte do país deles.`
(Essa região é conhecida também como a terra dos refains, uma raça de gigantes que antigamente moravam ali; os amonitas os chamavam de zanzumins.
Havia muitos deles, e eram altos e fortes, como os anaquins. Deus destruiu os zanzumins, e os amonitas ocuparam a região e ficaram morando ali.