I Samuel 10:6

Então o Espírito do Senhor dominará você, e você vai agir como um profeta junto com eles e ficará uma pessoa diferente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Espírito do Senhor se apossará de ti, e profetizarás com eles e tu serás mudado em outro homem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles, e te mudarás em outro homem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles e te mudarás em outro homem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Espírito do Senhor se apossará de você, e você profetizará com eles e será mudado em outro homem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Espírito do Senhor se apossará de você, e com eles você profetizará em transe, e será um novo homem.

Nova Versão Internacional

Nesse momento, o Espírito do Senhor virá poderosamente sobre você, e você profetizará com eles. Será transformado numa pessoa diferente.

Nova Versão Transformadora

E o Espirito de Jehovah será prestes sobre ti, e prophetizarás com elles, e mudar-te-has em outro homem.

1848 - Almeida Antiga

E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles, e serás transformado em outro homem.

Almeida Recebida

Neste momento, o Espírito do SENHOR tomará pleno controle de ti, e terás manifestações proféticas com eles; e serás transformado em outro homem!

King James Atualizada

And the spirit of the Lord will come on you with power, and you will be acting like a prophet with them, and will be changed into another man.

Basic English Bible

The Spirit of the Lord will come powerfully upon you, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.

New International Version

and the Spirit of Jehovah will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.

American Standard Version

I Samuel 10

Samuel tinha levado consigo um frasco de azeite. Ele derramou o azeite na cabeça de Saul, beijou-o e disse: - O Senhor Deus está ungindo você como o chefe do seu povo, o povo de Israel. Você o governará e o livrará de todos os seus inimigos. Esta é a prova de que Deus o escolheu para ser o chefe do seu povo:
Hoje, quando você for embora, encontrará dois homens perto do túmulo de Raquel, em Zelza, no território da tribo de Benjamim. Eles vão contar a você que já foram achadas as jumentas que estavam perdidas. Contarão também que agora o seu pai não está mais preocupado com elas e sim com você; e que ele está dizendo: ´Que posso fazer para encontrar meu filho?`
- Você deve seguir até chegar à árvore sagrada que fica em Tabor. Ali você vai encontrar três homens que estarão indo a Betel, para lá oferecerem sacrifício a Deus. Um deles estará carregando três cabritos; o outro, três pães; e o terceiro, um odre de vinho.
Eles vão cumprimentar você e vão lhe oferecer dois pães. E você deve aceitar.
Em seguida você irá para o monte de Deus, em Gibeá, onde há um acampamento dos filisteus. Na entrada da cidade vai encontrar um grupo de profetas descendo o morro, vindos do altar. Eles estarão tocando harpas, tambores, flautas e liras. E estarão profetizando .
06
Então o Espírito do Senhor dominará você, e você vai agir como um profeta junto com eles e ficará uma pessoa diferente.
Quando isso acontecer, faça tudo o que tiver de fazer, pois Deus estará com você.
Vá na minha frente para Gilgal. Eu me encontrarei com você lá e oferecerei sacrifícios que serão completamente queimados e ofertas de paz. Espere lá sete dias até que eu chegue e diga o que você deve fazer.
Deus mudou o coração de Saul no momento em que ele se despediu de Samuel. E naquele dia aconteceu tudo o que Samuel tinha dito.
Quando Saul e o seu empregado chegaram a Gibeá, um grupo de profetas o encontrou. O Espírito de Deus tomou conta de Saul, e ele se juntou a eles, agindo como um profeta.
Algumas pessoas que o conheciam viram isso e perguntavam: - O que aconteceu com o filho de Quis? Será que Saul virou profeta?