I Samuel 10:6

O Espírito do Senhor se apossará de você, e com eles você profetizará em transe, e será um novo homem.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Espírito do Senhor se apossará de ti, e profetizarás com eles e tu serás mudado em outro homem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles, e te mudarás em outro homem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles e te mudarás em outro homem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Espírito do Senhor se apossará de você, e você profetizará com eles e será mudado em outro homem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o Espírito do Senhor dominará você, e você vai agir como um profeta junto com eles e ficará uma pessoa diferente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nesse momento, o Espírito do Senhor virá poderosamente sobre você, e você profetizará com eles. Será transformado numa pessoa diferente.

Nova Versão Transformadora

E o Espirito de Jehovah será prestes sobre ti, e prophetizarás com elles, e mudar-te-has em outro homem.

1848 - Almeida Antiga

E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles, e serás transformado em outro homem.

Almeida Recebida

Neste momento, o Espírito do SENHOR tomará pleno controle de ti, e terás manifestações proféticas com eles; e serás transformado em outro homem!

King James Atualizada

And the spirit of the Lord will come on you with power, and you will be acting like a prophet with them, and will be changed into another man.

Basic English Bible

The Spirit of the Lord will come powerfully upon you, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.

New International Version

and the Spirit of Jehovah will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.

American Standard Version

I Samuel 10

Então Samuel apanhou um jarro de óleo, derramou-o sobre a cabeça de Saul e o beijou, dizendo: "O Senhor o tem ungido como líder da herança dele.
Hoje, quando você partir, encontrará dois homens perto do túmulo de Raquel, em Zelza, na fronteira de Benjamim. Eles lhe dirão: ´As jumentas que você foi procurar já foram encontradas. Agora seu pai deixou de se importar com elas e está preocupado com vocês. Ele está perguntando: "Como encontrarei meu filho? "
Então, dali, você prosseguirá para o carvalho de Tabor. Três homens virão subindo ao santuário de Deus em Betel, e encontrarão você ali. Um estará levando três cabritos, outro três pães, e outro uma vasilha de couro cheia de vinho.
Eles o cumprimentarão e lhe oferecerão dois pães, que você deve aceitar.
Depois você irá a Gibeá de Deus, onde há um destacamento filisteu. Ao chegar à cidade, você encontrará um grupo de profetas descendo do altar no monte tocando liras, tamborins, flautas e harpas; e eles estarão profetizando.
06
O Espírito do Senhor se apossará de você, e com eles você profetizará em transe, e será um novo homem.
Assim que esses sinais tiverem se cumprido, faça o que achar melhor, pois Deus está com você.
Vá na minha frente até Gilgal. Depois eu irei também, para oferecer holocaustos e sacrifícios de comunhão, mas você deve esperar sete dias, até que eu chegue e lhe diga o que fazer".
Quando se virou para afastar-se de Samuel, Deus mudou o coração de Saul, e todos esses sinais se cumpriram naquele dia.
Chegando em Gibeá, um grupo de profetas o encontrou; o Espírito de Deus se apossou dele, e ele profetizou em transe no meio deles.
Quando os que já o conheciam viram-no profetizando com os profetas, perguntaram uns aos outros: "O que aconteceu ao filho de Quis? Saul também está entre os profetas? "