I Samuel 10:6

O Espírito do Senhor se apossará de ti, e profetizarás com eles e tu serás mudado em outro homem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles, e te mudarás em outro homem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles e te mudarás em outro homem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Espírito do Senhor se apossará de você, e você profetizará com eles e será mudado em outro homem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o Espírito do Senhor dominará você, e você vai agir como um profeta junto com eles e ficará uma pessoa diferente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Espírito do Senhor se apossará de você, e com eles você profetizará em transe, e será um novo homem.

Nova Versão Internacional

Nesse momento, o Espírito do Senhor virá poderosamente sobre você, e você profetizará com eles. Será transformado numa pessoa diferente.

Nova Versão Transformadora

E o Espirito de Jehovah será prestes sobre ti, e prophetizarás com elles, e mudar-te-has em outro homem.

1848 - Almeida Antiga

E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles, e serás transformado em outro homem.

Almeida Recebida

Neste momento, o Espírito do SENHOR tomará pleno controle de ti, e terás manifestações proféticas com eles; e serás transformado em outro homem!

King James Atualizada

And the spirit of the Lord will come on you with power, and you will be acting like a prophet with them, and will be changed into another man.

Basic English Bible

The Spirit of the Lord will come powerfully upon you, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.

New International Version

and the Spirit of Jehovah will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.

American Standard Version

I Samuel 10

Tomou Samuel um vaso de azeite, e lho derramou sobre a cabeça, e o beijou, e disse: Não te ungiu, porventura, o Senhor por príncipe sobre a sua herança, o povo de Israel?
Quando te apartares, hoje, de mim, acharás dois homens junto ao sepulcro de Raquel, no território de Benjamim, em Zelza, os quais te dirão: Acharam-se as jumentas que foste procurar, e eis que teu pai já não pensa no caso delas e se aflige por causa de vós, dizendo: Que farei eu por meu filho?
Quando dali passares adiante e chegares ao carvalho de Tabor, ali te encontrarão três homens, que vão subindo a Deus a Betel: um levando três cabritos; outro, três bolos de pão, e o outro, um odre de vinho.
Eles te saudarão e te darão dois pães, que receberás da sua mão.
Então, seguirás a Gibeá-Eloim, onde está a guarnição dos filisteus; e há de ser que, entrando na cidade, encontrarás um grupo de profetas que descem do alto, precedidos de saltérios, e tambores, e flautas, e harpas, e eles estarão profetizando.
06
O Espírito do Senhor se apossará de ti, e profetizarás com eles e tu serás mudado em outro homem.
Quando estes sinais te sucederem, faze o que a ocasião te pedir, porque Deus é contigo.
Tu, porém, descerás adiante de mim a Gilgal, e eis que eu descerei a ti, para sacrificar holocausto e para apresentar ofertas pacíficas; sete dias esperarás, até que eu venha ter contigo e te declare o que hás de fazer.
Sucedeu, pois, que, virando-se ele para despedir-se de Samuel, Deus lhe mudou o coração; e todos esses sinais se deram naquele mesmo dia.
Chegando eles a Gibeá, eis que um grupo de profetas lhes saiu ao encontro; o Espírito de Deus se apossou de Saul, e ele profetizou no meio deles.
Todos os que, dantes, o conheciam, vendo que ele profetizava com os profetas, diziam uns aos outros: Que é isso que sucedeu ao filho de Quis? Está também Saul entre os profetas?