I Samuel 24:14

Vejam o que o rei de Israel está tentando matar! Vejam só o que ele está caçando: um cachorro morto, uma pulga!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegue? A um cão morto? A uma pulga?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Após quem saiu o rei de Israel? a quem persegues? a um cão morto? a uma pulga?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegues? A um cão morto? A uma pulga?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Atrás de quem saiu o rei de Israel? A quem persegue? A um cão morto? A uma pulga?

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Contra quem saiu o rei de Israel? A quem está perseguindo? A um cão morto! A uma pulga!

Nova Versão Internacional

Afinal de contas, a quem o rei de Israel procura capturar? A quem persegue? A um cão morto? A uma pulga?

Nova Versão Transformadora

Após quem sahio el Rei de Israel? a quem persegues? a hum cão morto? a huma pulga?

1848 - Almeida Antiga

Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegues tu? A um cão morto, a uma pulga!

Almeida Recebida

Contra quem saiu o rei de Israel e seu exército? A quem está perseguindo tenazmente? A um cachorro morto? A uma pulga?

King James Atualizada

After whom has the king of Israel come out? for whom are you searching? for a dead dog, an insect.

Basic English Bible

"Against whom has the king of Israel come out? Who are you pursuing? A dead dog? A flea?

New International Version

After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.

American Standard Version

I Samuel 24

Então disse: - Por que é que o senhor dá atenção às pessoas que dizem que eu quero prejudicá-lo?
O senhor pode ver por si mesmo que hoje na caverna o Senhor Deus o entregou a mim. Alguns me disseram que o matasse, mas eu não quis fazer isso. E disse que não levantaria um dedo contra o senhor, pois o Senhor o escolheu para ser rei.
Veja, meu pai, veja o pedaço da sua capa que está na minha mão! Eu cortei o pano, mas não matei o senhor. Isso prova que eu não penso em me revoltar contra o senhor, nem em fazer-lhe nenhum mal. Eu sabia muito bem que o senhor está procurando me matar, mas mesmo assim eu não o ataquei!
Que o Senhor julgue qual de nós dois está errado! E que ele castigue o senhor pelo que fez contra mim, pois eu não vou atacá-lo de jeito nenhum!
Como diz o velho ditado: ´O mal vem dos maus.` Mas eu não lhe farei nenhum mal.
14
Vejam o que o rei de Israel está tentando matar! Vejam só o que ele está caçando: um cachorro morto, uma pulga!
O Senhor Deus vai julgar e decidir qual de nós dois está errado. Que ele me julgue, me defenda e me livre do senhor!
Quando Davi acabou de falar, Saul disse: - É você mesmo, meu filho Davi? E Saul começou a chorar.
Então disse a Davi: - Você está certo, e eu estou errado. Você tem sido muito bom para mim enquanto que eu lhe tenho feito muito mal.
Hoje você mostrou o quanto é bom para mim, pois não me matou, embora o Senhor me tivesse entregado a você.
Será que alguém, depois de pegar o seu inimigo, o deixa ir embora são e salvo? Que o Senhor o abençoe pelo que você fez por mim hoje!