I Samuel 29:2

Os cinco governadores filisteus marcharam para lá com as suas tropas divididas em grupos de cem e de mil soldados. Davi e os seus homens marchavam atrás com Aquis.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os príncipes dos filisteus se foram para lá com centenas e com milhares; e Davi e seus homens iam com Aquis, na retaguarda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os príncipes dos filisteus se foram para lá com centenas e com milhares: porém Davi e os seus homens iam com Áquis na retaguarda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os príncipes dos filisteus se foram para lá com centenas e com milhares; porém Davi e os seus homens iam com Aquis na retaguarda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os governantes dos filisteus se foram para lá com centenas e com milhares. Davi e os seus homens iam com Aquis, na retaguarda.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Enquanto os governantes filisteus avançavam com seus grupos de cem e de mil, Davi e seus homens iam na retaguarda com Aquis.

Nova Versão Internacional

Enquanto os governantes filisteus iam à frente de suas tropas de centenas e de milhares, Davi e seus homens marchavam na retaguarda com o rei Aquis.

Nova Versão Transformadora

E os Principes dos Philisteos se forão para lá com centenas, e com milhares: porem David e seus varões hião com Achis na retaguarda.

1848 - Almeida Antiga

Então os chefes dos filisteus se adiantaram com centenas e com milhares; e Davi e os seus homens iam com Aquis na retaguarda.

Almeida Recebida

Enquanto os governantes filisteus avançavam com seus grupos de cem e de mil, Davi e sua milícia marchavam na retaguarda com Áquis.

King James Atualizada

And the lords of the Philistines went on with their hundreds and their thousands, and David and his men came after with Achish.

Basic English Bible

As the Philistine rulers marched with their units of hundreds and thousands, David and his men were marching at the rear with Achish.

New International Version

And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.

American Standard Version

I Samuel 29

Os filisteus reuniram todas as suas tropas em Afeca. Enquanto isso, os israelitas acamparam perto da fonte que fica no vale de Jezreel.
02
Os cinco governadores filisteus marcharam para lá com as suas tropas divididas em grupos de cem e de mil soldados. Davi e os seus homens marchavam atrás com Aquis.
Então os comandantes filisteus perguntaram: - O que é que estes hebreus estão fazendo aqui? Aquis respondeu: - Este é Davi, um oficial de Saul, o rei de Israel. Ele está comigo já faz algum tempo, desde que se revoltou contra Saul. E, desde o dia em que chegou, não o vi fazer nada de errado.
Mas os comandantes filisteus ficaram muito zangados com Aquis e disseram: - Mande esse homem de volta para a cidade que você lhe deu. Não deixe que ele entre na batalha conosco; ele é capaz de virar contra nós durante a luta. Pois a melhor maneira de ele conseguir a boa vontade do seu patrão seria matar os nossos homens.
Além disso, este é Davi, a respeito de quem as mulheres cantavam enquanto dançavam: ´Saul matou mil; Davi matou dez mil!`
Então Aquis chamou Davi e disse: - Juro pelo Senhor, o Deus vivo, que você tem sido fiel a mim e eu ficaria muito contente se você lutasse ao meu lado nesta batalha. Não encontrei nada de errado em você, desde o dia em que chegou até hoje. Mas os outros governadores não gostam de você.
Portanto, volte para casa em paz e não faça nada que possa desagradar a esses governadores.