Quando viu que Saul estava morto, o rapaz também se jogou sobre a sua própria espada e morreu junto com ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And when his armorbearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died with him.
American Standard Version
Vendo, pois, o seu escudeiro que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a sua espada e morreu com ele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And when his servant saw that Saul was dead, he did the same, and was united with him in death.
Basic English Bible
Vendo, pois, e seu escudeiro que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a sua espada, e morreu com ele.
Almeida Recebida
Vendo, pois, o seu pajem de armas que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a sua espada e morreu com ele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando viu que Saul estava morto, o escudeiro se lançou sobre sua espada e morreu ao lado do rei.
Nova Versão Transformadora
When the armor-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died with him.
New International Version
Assim que o escudeiro constatou que Saul estava morto, lançou-se de igual modo sobre a sua espada e também suicidou-se ao lado de seu rei.
King James Atualizada
Vendo pois o seu pajem de armas que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a sua espada, e morreu com ele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando o escudeiro viu que Saul estava morto, jogou-se também sobre sua espada e morreu com ele.
Nova Versão Internacional
Quando o escudeiro viu que Saul estava morto, também se lançou sobre a sua espada e morreu com ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vendo pois seu pagem de armas, que Saul ja era morto, tambem elle se lançou sobre sua espada, e morreo juntamente com elle.
1848 - Almeida Antiga
Comentários