I Cronicas 16:28

Louvem o Senhor, todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength;

American Standard Version

Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.

Basic English Bible

Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.

Almeida Recebida

´Ó nações do mundo, reconheçam o Senhor, reconheçam que o Senhor é glorioso e forte.

Nova Versão Transformadora

Dai ao Senhor, ó famílias das nações, dai ao Senhor glória e força.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ascribe to the Lord, all you families of nations, ascribe to the Lord glory and strength.

New International Version

Dedicai ao SENHOR a glória do seu Nome! Trazei sua devida oferta, entrai em seus átrios,

King James Atualizada

Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.

Nova Versão Internacional

Dai ao Senhor, ó famílias das nações, dai ao Senhor glória e força.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dai a Jehovah, ó familias das gentes, dai a Jehovah gloria e força.

1848 - Almeida Antiga

Deem ao Senhor, ó famílias dos povos, deem ao Senhor glória e força.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I Cronicas 16

Cantem ao Senhor, todos os povos da terra. Anunciem todos os dias que ele nos salvou.
Falem da sua glória às nações; contem a todos os povos as coisas maravilhosas que ele tem feito.
O Senhor é grande e merece todo o nosso louvor; ele deve ser temido mais do que todos os deuses.
Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o Senhor fez os céus.
Ele está cercado de glória e majestade; poder e beleza enchem o seu Templo.
28
Louvem o Senhor, todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder.
Deem ao Senhor a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo. Curvem-se diante do Santo Deus quando ele aparecer;
trema diante dele, toda a terra. A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada.
Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Digam em todas as nações: ´O Senhor é Rei!`
Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem. Alegrem-se os campos e tudo o que há neles.
Então as árvores dos bosques gritarão de alegria diante de Deus, o Senhor, pois ele vem governar a terra.