I Cronicas 16:31

Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Digam em todas as nações: ´O Senhor é Rei!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, Jehovah reigneth.

American Standard Version

Let the heavens have joy and let the earth be glad; let them say among the nations, The Lord is King.

Basic English Bible

Alegrem-se os céus, e a terra exulte; diga-se entre as nações: Reina o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Alegre-se o céu, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O Senhor reina.

Almeida Recebida

´Alegrem-se os céus e exulte a terra! Digam entre as nações: ´O Senhor reina!`.

Nova Versão Transformadora

Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O Senhor reina.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let them say among the nations, "The Lord reigns!"

New International Version

Alegrem-se os céus e exulte a terra, estronde o mar e tudo o que ele contém!

King James Atualizada

Que os céus se alegrem e a terra exulte, e diga-se entre as nações: "O Senhor reina! "

Nova Versão Internacional

Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O Senhor reina.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Alegrem se os ceos, e goze-se a terra; e diga-se entre as gentes, Jehovah reina.

1848 - Almeida Antiga

Alegrem-se os céus, e a terra exulte; diga-se entre as nações: ´O Senhor reina.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

I Cronicas 16

Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o Senhor fez os céus.
Ele está cercado de glória e majestade; poder e beleza enchem o seu Templo.
Louvem o Senhor, todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder.
Deem ao Senhor a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo. Curvem-se diante do Santo Deus quando ele aparecer;
trema diante dele, toda a terra. A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada.
31
Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Digam em todas as nações: ´O Senhor é Rei!`
Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem. Alegrem-se os campos e tudo o que há neles.
Então as árvores dos bosques gritarão de alegria diante de Deus, o Senhor, pois ele vem governar a terra.
Deem graças ao Senhor porque ele é bom, e o seu amor dura para sempre.
Digam a ele: ´Liberta-nos, ó Senhor, nosso Salvador! Ajunta-nos e tira-nos do meio dos pagãos. Assim nós te daremos graças e com prazer te louvaremos, ó Santo Deus.`
Louvemos o Senhor, o Deus de Israel. Louvem o Senhor agora e sempre. Então todo o povo disse ´amém!` e louvou a Deus, o Senhor.