e, quando voltaram do túmulo, contaram tudo isso aos onze apóstolos e a todos os outros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, voltando do túmulo, anunciaram todas estas coisas aos onze e a todos os mais que com eles estavam.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, voltando do sepulcro, anunciaram todas estas coisas aos onze e a todos os demais.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, voltando do sepulcro, anunciaram todas essas coisas aos onze e a todos os demais.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E, voltando do túmulo, anunciaram todas estas coisas aos onze e a todos os outros que estavam com eles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando voltaram do sepulcro, elas contaram todas estas coisas aos Onze e a todos os outros.
Nova Versão Internacional
e, voltando do túmulo, foram contar aos onze discípulos e a todos os outros o que havia acontecido.
Nova Versão Transformadora
E tornando do sepulcro, denunciárão todas estas cousas aos onze, e a todos os de mais.
1848 - Almeida Antiga
e, voltando do sepulcro, anunciaram todas estas coisas aos onze e a todos os demais.
Almeida Recebida
E, ao voltarem do sepulcro, elas compartilharam tudo o que lhes acontecera aos Onze e a todos os outros.
King James Atualizada
And they went away from that place and gave an account of all these things to the eleven disciples and all the others.
Basic English Bible
When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others.
New International Version
and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
American Standard Version
Comentários