Lucas 8:28

Quando viu Jesus, o homem deu um grito, caiu no chão diante dele e disse bem alto: - Jesus, Filho do Deus Altíssimo! O que o senhor quer de mim? Por favor, não me castigue!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, quando viu a Jesus, prostrou-se diante dele, exclamando e dizendo em alta voz: Que tenho eu contigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Rogo-te que não me atormentes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, quando viu a Jesus, prostrou-se diante dele, exclamando, e dizendo com grande voz: Que tenho eu contigo Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Peço-te que não me atormentes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quando viu a Jesus, prostrou-se diante dele, exclamando e dizendo com alta voz: Que tenho eu contigo Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Peço-te que não me atormentes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando ele viu Jesus, prostrou-se diante dele, dizendo com voz forte: - O que você quer comigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Peço-lhe que não me atormente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando viu Jesus, gritou, prostrou-se aos seus pés e disse em alta voz: "Que queres comigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Rogo-te que não me atormentes! "

Nova Versão Internacional

Assim que viu Jesus, gritou e caiu diante dele. Então disse em alta voz: ´Por que vem me importunar, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Suplico que não me atormente!`.

Nova Versão Transformadora

E vendo a Jesus, o exclamando, prostrou-se diante delle, e disse com grande voz: que tenho eu comtigo, Jesus, Filho do Deos Altissimo? peço-te que me não atormentes.

1848 - Almeida Antiga

Quando ele viu a Jesus, gritou, prostrou-se diante dele, e com grande voz exclamou: Que tenho eu contigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Rogo-te que não me atormentes.

Almeida Recebida

Ao contemplar Jesus, berrou, prostrou-se aos seus pés e exclamou com voz forte: ´Que desejas comigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Imploro a Ti, não me castigues!`

King James Atualizada

And when he saw Jesus, he gave a loud cry and went down on the earth before him and in a loud voice said, What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? Do not be cruel to me.

Basic English Bible

When he saw Jesus, he cried out and fell at his feet, shouting at the top of his voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, don't torture me!"

New International Version

And when he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I beseech thee, torment me not.

American Standard Version

Lucas 8

Enquanto estavam atravessando o lago, Jesus dormiu. Um vento muito forte começou a soprar sobre o lago, e o barco foi ficando cheio de água, de modo que todos estavam em perigo.
Aí os discípulos chegaram perto de Jesus e o acordaram, dizendo: - Mestre, Mestre! Nós vamos morrer! Jesus se levantou e deu uma ordem ao vento e à tempestade. Eles pararam, e tudo ficou calmo.
Então ele disse aos discípulos: - Por acaso vocês não têm fé? Mas eles estavam admirados e com medo e diziam uns aos outros: - Que homem é este? Ele manda até no vento e nas ondas, e eles obedecem!
Jesus e os discípulos chegaram à região de Gerasa, no lado leste do lago da Galileia.
Assim que Jesus saiu do barco, um homem daquela cidade foi encontrar-se com ele. Esse homem estava dominado por demônios. Fazia muito tempo que ele andava sem roupas e não morava numa casa, mas vivia nos túmulos do cemitério.
28
Quando viu Jesus, o homem deu um grito, caiu no chão diante dele e disse bem alto: - Jesus, Filho do Deus Altíssimo! O que o senhor quer de mim? Por favor, não me castigue!
Ele disse isso porque Jesus havia mandado o espírito mau sair dele. Esse espírito o havia agarrado muitas vezes. As pessoas chegaram até a amarrar os pés e as mãos do homem com correntes de ferro, mas ele as quebrava, e o demônio o levava para o deserto.
Jesus perguntou a ele: - Como é que você se chama? - O meu nome é Multidão! - respondeu ele. (Ele disse isso porque muitos demônios tinham entrado nele.)
Aí os demônios começaram a pedir com insistência a Jesus que não os mandasse para o abismo.
Muitos porcos estavam comendo num morro ali perto. Os demônios pediram com insistência a Jesus que os deixasse entrar nos porcos, e ele deixou.
Então eles saíram do homem e entraram nos porcos, que se atiraram morro abaixo, para dentro do lago, e se afogaram.