Joao 17:22

A natureza divina que tu me deste eu reparti com eles a fim de que possam ser um, assim como tu e eu somos um.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu lhes tenho transmitido a glória que me tens dado, para que sejam um, como nós o somos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eu dei-lhes a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu dei-lhes a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu lhes transmiti a glória que me deste, para que sejam um, como nós o somos;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dei-lhes a glória que me deste, para que eles sejam um, assim como nós somos um:

Nova Versão Internacional

´Eu dei a eles a glória que tu me deste, para que sejam um, como nós somos um.

Nova Versão Transformadora

E eu lhes tenho dado a gloria que a mim me déste, para que hum sejão, como nós tambem hum somos.

1848 - Almeida Antiga

E eu lhes dei a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um;

Almeida Recebida

Eu lhes tenho transferido a glória que me tens dado, para que sejam um, como nós o somos:

King James Atualizada

And the glory which you have given to me I have given to them, so that they may be one even as we are one;

Basic English Bible

I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one -

New International Version

And the glory which thou hast given me I have given unto them; that they may be one, even as we [are] one;

American Standard Version

Joao 17

Que eles sejam teus por meio da verdade; a tua mensagem é a verdade.
Assim como tu me enviaste ao mundo, eu também os enviei.
Em favor deles eu me entrego completamente a ti. Faço isso para que, de fato, eles também sejam completamente teus.
- Não peço somente por eles, mas também em favor das pessoas que vão crer em mim por meio da mensagem deles.
E peço que todos sejam um. E assim como tu, meu Pai, estás unido comigo, e eu estou unido contigo, que todos os que crerem também estejam unidos a nós para que o mundo creia que tu me enviaste.
22
A natureza divina que tu me deste eu reparti com eles a fim de que possam ser um, assim como tu e eu somos um.
Eu estou unido com eles, e tu estás unido comigo, para que eles sejam completamente unidos, a fim de que o mundo saiba que me enviaste e que amas os meus seguidores como também me amas.
- Pai, quero que, onde eu estiver, aqueles que me deste estejam comigo a fim de que vejam a minha natureza divina, que tu me deste; pois me amaste antes da criação do mundo.
Pai justo, o mundo não te conhece, mas eu te conheço; e aqueles que me deste sabem que tu me enviaste.
Eu fiz com que eles te conheçam e continuarei a fazer isso para que o amor que tens por mim esteja neles e para que eu também esteja unido com eles.