Joao 2:5

Então ela disse aos empregados: - Façam o que ele mandar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, ela falou aos serventes: Fazei tudo o que ele vos disser.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sua mãe disse aos serventes: Fazei tudo quanto ele vos disser.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sua mãe disse aos empregados: Fazei tudo quanto ele vos disser.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então ela falou aos serventes: - Façam tudo o que ele disser.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sua mãe disse aos serviçais: "Façam tudo o que ele lhes mandar".

Nova Versão Internacional

Sua mãe, porém, disse aos empregados: ´Façam tudo que ele mandar`.

Nova Versão Transformadora

Disse sua mãi aos servidores: Tudo quanto elle vos disser fazei.

1848 - Almeida Antiga

Disse então sua mãe aos serventes: Fazei tudo quanto ele vos disser.

Almeida Recebida

Sua mãe disse aos serviçais: ´Seja o que for que Ele vos pedir, fazei`.

King James Atualizada

His mother said to the servants, Whatever he says to you, do it.

Basic English Bible

His mother said to the servants, "Do whatever he tells you."

New International Version

His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.

American Standard Version

Joao 2

Dois dias depois, houve um casamento no povoado de Caná, na região da Galileia, e a mãe de Jesus estava ali.
Jesus e os seus discípulos também tinham sido convidados para o casamento.
Quando acabou o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: - O vinho acabou.
Jesus respondeu: - Não é preciso que a senhora diga o que eu devo fazer. Ainda não chegou a minha hora.
05
Então ela disse aos empregados: - Façam o que ele mandar.
Ali perto estavam seis potes de pedra; em cada um cabiam entre oitenta e cento e vinte litros de água. Os judeus usavam a água que guardavam nesses potes nas suas cerimônias de purificação.
Jesus disse aos empregados: - Encham de água estes potes. E eles os encheram até a boca.
Em seguida Jesus mandou: - Agora tirem um pouco da água destes potes e levem ao dirigente da festa. E eles levaram.
Então o dirigente da festa provou a água, e a água tinha virado vinho. Ele não sabia de onde tinha vindo aquele vinho, mas os empregados sabiam. Por isso ele chamou o noivo
e disse: - Todos costumam servir primeiro o vinho bom e, depois que os convidados já beberam muito, servem o vinho comum. Mas você guardou até agora o melhor vinho.