Joao 2:4

Jesus respondeu: - Não é preciso que a senhora diga o que eu devo fazer. Ainda não chegou a minha hora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas Jesus lhe disse: Mulher, que tenho eu contigo? Ainda não é chegada a minha hora.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse-lhe Jesus: Mulher, que tenho eu contigo? ainda não é chegada a minha hora.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse-lhe Jesus: Mulher, que tenho eu contigo? Ainda não é chegada a minha hora.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus respondeu: - Por que a senhora está me dizendo isso? Ainda não é chegada a minha hora.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Respondeu Jesus: "Que temos nós em comum, mulher? A minha hora ainda não chegou".

Nova Versão Internacional

´Mulher, isso não me diz respeito`, respondeu Jesus. ´Minha hora ainda não chegou.`

Nova Versão Transformadora

Disse-lhe Jesus: Que tenho eu comtigo, mulher? ainda minha hora não he vinda.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu-lhes Jesus: Mulher, que tenho eu contigo? Ainda não é chegada a minha hora.

Almeida Recebida

Jesus lhe disse: ´Mulher, em que essa tua preocupação tem a ver comigo? Ainda não é chegada a minha hora`.

King James Atualizada

Jesus said to her, Woman, this is not your business; my time is still to come.

Basic English Bible

"Woman, The Greek for [Woman] does not denote any disrespect. why do you involve me?" Jesus replied. "My hour has not yet come."

New International Version

And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

American Standard Version

Joao 2

Dois dias depois, houve um casamento no povoado de Caná, na região da Galileia, e a mãe de Jesus estava ali.
Jesus e os seus discípulos também tinham sido convidados para o casamento.
Quando acabou o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: - O vinho acabou.
04
Jesus respondeu: - Não é preciso que a senhora diga o que eu devo fazer. Ainda não chegou a minha hora.
Então ela disse aos empregados: - Façam o que ele mandar.
Ali perto estavam seis potes de pedra; em cada um cabiam entre oitenta e cento e vinte litros de água. Os judeus usavam a água que guardavam nesses potes nas suas cerimônias de purificação.
Jesus disse aos empregados: - Encham de água estes potes. E eles os encheram até a boca.
Em seguida Jesus mandou: - Agora tirem um pouco da água destes potes e levem ao dirigente da festa. E eles levaram.
Então o dirigente da festa provou a água, e a água tinha virado vinho. Ele não sabia de onde tinha vindo aquele vinho, mas os empregados sabiam. Por isso ele chamou o noivo