Todos os moradores de Jerusalém ficaram sabendo disso. Por isso deram àquele terreno o nome de ´Aceldama`, que na língua deles quer dizer ´Campo de Sangue.`)
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e isto chegou ao conhecimento de todos os habitantes de Jerusalém, de maneira que em sua própria língua esse campo era chamado Aceldama, isto é, Campo de Sangue.)
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E foi notório a todos os que habitam em Jerusalém; de maneira que na sua própria língua esse campo se chama Aceldama, isto é, Campo de sangue.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E foi notório a todos os que habitam em Jerusalém, de maneira que na sua própria língua esse campo se chama Aceldama, isto é, Campo de Sangue.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Isto chegou ao conhecimento de todos os moradores de Jerusalém, de maneira que em sua própria língua esse campo era chamado Aceldama, isto é, Campo de Sangue. E Pedro continuou:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todos em Jerusalém ficaram sabendo disso, de modo que, na língua deles, esse campo passou a chamar-se Aceldama, isto é, campo de Sangue. )
Nova Versão Internacional
A notícia se espalhou entre todos os habitantes de Jerusalém, e eles deram ao lugar o nome aramaico Aceldama, que significa ´Campo de Sangue`.)
Nova Versão Transformadora
E foi notório a todos os que habitão em Jerusalem; de maneira que aquelle campo se chama em sua propria lingua, Aceldama, isto he, campo de sangue.
1848 - Almeida Antiga
E tornou-se isto conhecido de todos os habitantes de Jerusalém; de maneira que na própria língua deles esse campo se chama Acéldama, isto é, Campo de Sangue.)
Almeida Recebida
Todos em Jerusalém ficaram sabendo desse fato; de maneira que, na própria língua deles, essas terras passaram a se chamar Aceldama, que significa: Campo de Sangue.
King James Atualizada
And this came to the knowledge of all those who were living in Jerusalem, so that the field was named in their language, Akel-dama, or, The field of blood.)
Basic English Bible
Everyone in Jerusalem heard about this, so they called that field in their language Akeldama, that is, Field of Blood.)
New International Version
And it became known to all the dwellers at Jerusalem; insomuch that in their language that field was called Akeldama, that is, The field of blood.)
American Standard Version
Comentários