Muitos dias depois, os judeus de Damasco se reuniram e resolveram matá-lo,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Decorridos muitos dias, os judeus deliberaram entre si tirar-lhe a vida;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, tendo passado muitos dias, os judeus tomaram conselho entre si para o matar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, tendo passado muitos dias, os judeus tomaram conselho entre si para o matar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Decorridos muitos dias, os judeus resolveram matar Saulo,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Decorridos muitos dias, os judeus decidiram de comum acordo matá-lo,
Nova Versão Internacional
Depois de certo tempo, alguns judeus conspiraram para matá-lo.
Nova Versão Transformadora
E como passarão muitos dias, tivérão os Judeos entre si conselho para o matarem.
1848 - Almeida Antiga
Decorridos muitos dias, os judeus deliberaram entre si matá-lo.
Almeida Recebida
Então, havendo passado muito tempo, os judeus se reuniram e decidiram matá-lo.
King James Atualizada
Then, after some days, the Jews made an agreement together to put him to death:
Basic English Bible
After many days had gone by, there was a conspiracy among the Jews to kill him,
New International Version
And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him:
American Standard Version
Comentários