I Corintios 11:12

Porque assim como a mulher foi feita do homem, assim também o homem nasce da mulher. E tudo vem de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, como provém a mulher do homem, assim também o homem é nascido da mulher; e tudo vem de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, como a mulher provém do varão, assim também o varão provém da mulher, mas tudo vem de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, como a mulher provém do varão, assim também o varão provém da mulher, mas tudo vem de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, assim como a mulher foi feita do homem, assim também o homem nasce da mulher; e tudo vem de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois, assim como a mulher proveio do homem, também o homem nasce da mulher. Mas tudo provém de Deus.

Nova Versão Internacional

Pois, embora a mulher tenha vindo do homem, o homem nasce da mulher, e tudo vem de Deus.

Nova Versão Transformadora

Porque como a mulher vem do varão, assim he tambem o varão pela mulher: porem tudo de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Pois, assim como a mulher veio do homem, assim também o homem vem pela mulher, mas tudo vem de Deus.

Almeida Recebida

Porque, assim como a mulher veio do homem, assim também o homem nasce da mulher, mas tudo provém de Deus!

King James Atualizada

For as the woman is from the man, so the man is through the woman; but all things are from God.

Basic English Bible

For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God.

New International Version

For as the woman is of the man, so is the man also by the woman; but all things are of God.

American Standard Version

I Corintios 11

O homem não precisa cobrir a cabeça, pois ele reflete a imagem e a glória de Deus. Mas a mulher reflete a glória do homem,
pois o homem não foi feito da mulher, mas a mulher foi feita do homem.
O homem não foi criado por causa da mulher, mas sim a mulher por causa do homem.
Portanto, por causa dos anjos , a mulher deve pôr um véu na cabeça para mostrar que está debaixo da autoridade do marido.
No entanto, por estarmos unidos com o Senhor, nem a mulher é independente do homem, nem o homem é independente da mulher.
12
Porque assim como a mulher foi feita do homem, assim também o homem nasce da mulher. E tudo vem de Deus.
Julguem vocês mesmos: será que é certo que, num culto de adoração, a mulher ore a Deus sem estar com a cabeça coberta?
Pois a própria natureza ensina que o cabelo comprido é uma desonra para o homem,
mas para a mulher o cabelo comprido é motivo de orgulho. O cabelo foi dado a ela para lhe servir de véu.
Mas, se alguém quer discutir sobre esse assunto, o que eu posso dizer é que nem nós nem as igrejas de Deus temos outro costume nas reuniões de adoração.
Nas instruções que agora vou dar a vocês, eu não posso elogiá-los, pois as suas reuniões de adoração fazem mais mal do que bem.