I Corintios 12:27

Pois bem, vocês são o corpo de Cristo, e cada um é uma parte desse corpo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, vós sois corpo de Cristo; e, individualmente, membros desse corpo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora vós sois o corpo de Cristo, e seus membros em particular.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, vós sois o corpo de Cristo e seus membros em particular.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, vocês são o corpo de Cristo e, individualmente, membros desse corpo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ora, vocês são o corpo de Cristo, e cada um de vocês, individualmente, é membro desse corpo.

Nova Versão Internacional

Juntos, todos vocês são o corpo de Cristo, e cada um é uma parte dele.

Nova Versão Transformadora

E vós sois o corpo de Christo, e membros em particular.

1848 - Almeida Antiga

Ora, vós sois corpo de Cristo, e individualmente seus membros.

Almeida Recebida

Ora, vós sois o Corpo de Cristo, e cada pessoa entre vós, individualmente, é membro desse Corpo.

King James Atualizada

Now you are the body of Christ, and every one of you the separate parts of it.

Basic English Bible

Now you are the body of Christ, and each one of you is a part of it.

New International Version

Now ye are the body of Christ, and severally members thereof.

American Standard Version

I Corintios 12

O fato é que as partes do corpo que parecem ser as mais fracas são as mais necessárias,
e aquelas que achamos menos honrosas são as que tratamos com mais honra. E as partes que parecem ser feias recebem um cuidado especial,
que as outras mais bonitas não precisam. Foi assim que Deus fez o corpo, dando mais honra às partes menos honrosas.
Desse modo não existe divisão no corpo, mas todas as suas partes têm o mesmo interesse umas pelas outras.
Se uma parte do corpo sofre, todas as outras sofrem com ela. Se uma é elogiada, todas as outras se alegram com ela.
27
Pois bem, vocês são o corpo de Cristo, e cada um é uma parte desse corpo.
Na Igreja, Deus pôs tudo no lugar certo: em primeiro lugar, os apóstolos; em segundo, os profetas; e, em terceiro, os mestres. Em seguida pôs os que fazem milagres; depois os que têm o dom de curar, ou de ajudar, ou de liderar, ou de falar em línguas estranhas.
Nem todos são apóstolos, ou profetas, ou mestres. Nem todos têm o dom de fazer milagres,
nem de curar doenças, nem de falar em línguas estranhas, nem de explicar o que essas línguas querem dizer.
Por isso se esforcem para ter os melhores dons. Porém eu vou mostrar a vocês o caminho que é o melhor de todos.