I Corintios 7:13

E, se uma mulher cristã é casada com um homem que não é cristão, e ele concorda em continuar vivendo com ela, que ela não se divorcie dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e a mulher que tem marido incrédulo, e este consente em viver com ela, não deixe o marido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E se uma mulher estiver casada com um homem não crente, e este concorda em viver com ela, que ela não se divorcie do marido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E, se uma mulher tem marido descrente, e ele se dispõe a viver com ela, não se divorcie dele.

Nova Versão Internacional

E, se uma irmã for casada com um homem descrente e ele estiver disposto a continuar vivendo com ela, não se separe dele.

Nova Versão Transformadora

E se alguma mulher tem marido infiel, e elle consente em com ella habitar, não o deixe.

1848 - Almeida Antiga

E se alguma mulher tem marido incrédulo, e ele consente em habitar com ela, não se separe dele.

Almeida Recebida

Da mesma forma, se uma mulher tem marido incrédulo, mas este consente em viver com ela, não se separe dele.

King James Atualizada

And if a woman has a husband who is not a Christian, and it is his desire to go on living with her, let her not go away from her husband.

Basic English Bible

And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to live with her, she must not divorce him.

New International Version

And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband.

American Standard Version

I Corintios 7

Aos solteiros e às viúvas eu digo que seria melhor para eles ficarem sem casar, como eu.
Mas, se vocês não podem dominar o desejo sexual, então casem, pois é melhor casar do que ficar queimando de desejo.
Para os que já estão casados tenho um mandamento, que não é meu, mas do Senhor: que a mulher não se separe do seu marido.
Porém, se ela se separar, que não case de novo ou então que faça as pazes com o marido. E que o homem não se divorcie da sua esposa.
Aos outros digo eu mesmo, e não o Senhor: se um homem cristão é casado com uma mulher que não é cristã, e ela concorda em continuar vivendo com ele, que ele não se divorcie dela.
13
E, se uma mulher cristã é casada com um homem que não é cristão, e ele concorda em continuar vivendo com ela, que ela não se divorcie dele.
Pois Deus aceita o homem que não é cristão por ele estar unido com a sua esposa cristã; e aceita a mulher que não é cristã por ela estar unida com o seu marido cristão. Se não fosse assim, os filhos deles não pertenceriam a Deus. Mas, sendo assim, eles pertencem.
Porém, se o marido não cristão ou a esposa não cristã quiser o divórcio, então que se divorcie. Nesses casos o marido cristão ou a esposa cristã está livre para fazer como quiser, pois Deus chamou vocês para viverem em paz.
Esposa cristã, como é que você pode ter a certeza de que não vai salvar o seu marido? E você, marido cristão, como é que você pode ter a certeza de que não vai salvar a sua esposa?
Cada um deve continuar vivendo de acordo com o dom que o Senhor lhe deu e na condição em que se encontrava quando Deus o chamou. É essa a regra que eu ensino em todas as igrejas.
Se um homem judeu, que é circuncidado, aceita o chamado de Deus, ele não deve tirar as marcas da circuncisão. E, se um homem não judeu, que não é circuncidado, aceita o chamado de Deus, ele não deve circuncidar-se.