I Corintios 9:14

Assim o Senhor mandou também que aqueles que anunciam o evangelho vivam do trabalho de anunciar o evangelho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim ordenou também o Senhor aos que pregam o evangelho que vivam do evangelho;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim ordenou também o Senhor aos que anunciam o evangelho, que vivam do evangelho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim ordenou também o Senhor aos que anunciam o evangelho, que vivam do evangelho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim também o Senhor ordenou aos que pregam o evangelho que vivam do evangelho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Da mesma forma o Senhor ordenou àqueles que pregam o evangelho, que vivam do evangelho.

Nova Versão Internacional

Da mesma forma, o Senhor ordenou que os que anunciam as boas-novas vivam pelas boas-novas.

Nova Versão Transformadora

Assim ordenou tambem o Senhor, aos que denuncião o Evangelho, que vivão do Evangelho.

1848 - Almeida Antiga

Assim ordenou também o Senhor aos que anunciam o evangelho, que vivam do evangelho.

Almeida Recebida

Assim, o Senhor também ordenou aos que proclamam o evangelho, que igualmente vivam do evangelho!

King James Atualizada

Even so did the Lord give orders that the preachers of the good news might get their living from the good news.

Basic English Bible

In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.

New International Version

Even so did the Lord ordain that they that proclaim the gospel should live of the gospel.

American Standard Version

I Corintios 9

Na Lei de Moisés está escrito assim: ´Não amarre a boca do boi quando ele estiver pisando o trigo.` Por acaso Deus está interessado nos bois?
Ou foi a nosso respeito que ele disse isso? É claro que isso está escrito em nosso favor! Tanto a pessoa que planta como a que colhe fazem o seu trabalho na esperança de receber a sua parte da colheita.
Se temos semeado entre vocês a semente espiritual, será demais se recebermos de vocês alguma recompensa material?
Se outros têm o direito de esperar isso de vocês, será que nós não temos muito mais direito do que eles? No entanto, nós não temos usado esse direito. Pelo contrário, temos aguentado tudo para não atrapalhar o evangelho de Cristo.
Certamente vocês sabem que os que trabalham no Templo é do Templo que recebem os seus alimentos. E sabem também que os que oferecem sacrifícios no altar recebem uma parte da carne dos animais que são sacrificados ali.
14
Assim o Senhor mandou também que aqueles que anunciam o evangelho vivam do trabalho de anunciar o evangelho.
Mas eu não tenho usado nenhum desses direitos, nem estou escrevendo isso agora para exigir esses direitos para mim mesmo. Eu preferiria morrer a fazer isso! E ninguém vai me tirar o orgulho que eu tenho de agir assim!
Eu não tenho o direito de ficar orgulhoso por anunciar o evangelho. Afinal de contas, fazer isso é minha obrigação. Ai de mim se não anunciar o evangelho!
Por isso, se eu faço o meu trabalho por minha própria vontade, então posso esperar algum pagamento. Porém, se faço como um dever, é porque é um trabalho que Deus me deu para fazer.
Nesse caso, qual é o pagamento que recebo? É a satisfação de anunciar o evangelho sem cobrar nada e sem exigir os direitos que tenho como pregador do evangelho.
Sou um homem livre; não sou escravo de ninguém. Mas eu me fiz escravo de todos a fim de ganhar para Cristo o maior número possível de pessoas.