Sabemos que a lei de Deus é boa, se for usada como se deve.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela se utiliza de modo legítimo,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela usa legitimamente;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela usa legitimamente,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sabemos que a lei é boa, se alguém se utiliza dela de modo legítimo,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Sabemos que a lei é boa, se alguém a usa de maneira adequada.
Nova Versão Internacional
Sabemos que a lei é boa quando usada corretamente.
Nova Versão Transformadora
Porem bem sabemos que a Lei he boa, se alguem della legitimamente usa:
1848 - Almeida Antiga
Sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela usar legitimamente,
Almeida Recebida
Sabemos, todavia, que a Lei é boa, se alguém a usa de forma adequada.
King James Atualizada
We are conscious that the law is good, if a man makes a right use of it,
Basic English Bible
We know that the law is good if one uses it properly.
New International Version
But we know that the law is good, if a man use it lawfully,
American Standard Version
Comentários